Examples
  • Unfortunately, Israel does not have the luxury of pursuing that policy of apathy and inaction.
    ومما يؤسف له أن إسرائيل لا تستطيع تحمل ترف اتباع سياسة اللامبالاة والإهمال.
  • The policy of inaction of the United States and some other nuclear-weapon States regarding the real threats of the nuclear arsenal of the Zionist regime to regional and international peace and security in the Security Council and other relevant forums constitutes an act of horizontal proliferation, adding to their vertical one.
    إن سياسة عدم التصرف التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية فيما يتعلق بما تشكله الترسانة النووية للنظام الصهيوني من تهديدات حقيقية للسلام والأمن الإقليميين والدوليين في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة تشكل من جانبها عملا من أعمال الانتشار الأفقي، فضلا عن الانتشار الرأسي.
  • The policy of inaction of the United States and some other nuclear-weapon States in dealing with the real threats of the nuclear arsenal of the Zionist regime to regional and international peace and security in the Security Council and other relevant forums constitutes an act of horizontal proliferation, adding to their vertical one.
    إن سياسة التقاعس التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية في تناول ما تشكله الترسانة النووية للنظام الصهيوني من تهديدات حقيقية للسلام والأمن الإقليميين والدوليين في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة تشكل عملا من أعمال الانتشار الأفقي فضلا عن انتشارها الرأسي.
  • Unfortunately, the policy of inaction imposed upon the Security Council over the past several decades in respect of addressing the well-documented nuclear weapons programme implemented by the Zionist regime has given that regime the audacity to explicitly acknowledge possession of nuclear weapons.
    وللأسف فإن سياسة الخمود المفروضة على مجلس الأمن خلال العقود العديدة الماضية في ما يتعلق بالتصدي لبرنامج الأسلحة النووية الموثق جيداً الذي ينفذه النظام الصهيوني، جعلت هذا النظام يتجرأ على الإقرار صراحة بحيازته لأسلحة نووية.
  • Unfortunately, the policy of inaction imposed upon the Security Council over the past several decades in respect of addressing the well-documented nuclear-weapon programme implemented by the Zionist regime has provided this regime with the audacity to explicitly acknowledge possession of nuclear weapons, as was divulged by its Prime Minister in an interview with German television on 12 December 2006, in disregard of the idea of the long-sought establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.
    وعلاوة على ذلك، فإن تطوير هذا النظام وحيازته سراً لأسلحة نووية لا ينتهك المبادئ الأساسية للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والقرارات العديدة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية فحسب، بل يتحدى أيضا بشكل سافر مطالب وشواغل الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
  • But what seems clear is that the ECB used the October pressconference to warn politicians, trade unions, and the markets thatits long period of monetary-policy inactivity is coming to anend.
    ومن المؤكد أن أي تباطؤ غير متوقع في النشاط الاقتصادي، أوارتفاع حاد في قيمة اليورو من شأنه أن يؤدي إلى تأخير الارتفاعالمفاجئ الحتمي في أسعار الفائدة. ولكن ما يبدو واضحاً الآن هو أنالبنك المركزي الأوروبي قد استخدم المؤتمر الصحفي الذي عقده في أكتوبربمثابة تحذير موجه إلى السياسيين، والنقابات العمالية، والأسواق بأنفترة توقفه الطويل عن النشاط الخاص بالسياسة النقدية قد اقتربت مننهايتها.