Examples
  • The distinction between humanitarian non-profitable organizations and corporations working for pecuniary gain is also being blurred by PMSCs.
    وتعمل أيضاً الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على طمس معالم التمييز بين المنظمات الإنسانية التي لا تسعى إلى تحقيق ربح والشركات العاملة من أجل تحقيق أرباح مالية فاحشة.
  • They are neither civilians nor combatants, would undermine the Geneva Conventions by operating in a grey area, and may be easily assimilated to mercenaries or irregular fighters; Blurring the areas between non-profit humanitarian organizations and PMSCs working for pecuniary gain.
    وهؤلاء الأفراد ليسوا مدنيين ولا مقاتلين، ومن شأنهم أن يقوضوا اتفاقيات جنيف من خلال عملهم في منطقة رمادية، ويمكن تشبيههم بسهولة بالمرتزقة أو المقاتلين غير النظاميين؛
  • The pecuniary damages cover all pecuniary losses, prevented gains and the necessary costs of the party against whom the interim measure is directed to defend its case.
    فالتعويضات المالية تغطي كل ما يتكبده الطرف الذي يوجّه التدبير المؤقت ضده من خسائر مالية ومكاسب ضائعة وتكاليف لازمة للدفاع عن قضيته.
  • The proposed amendment to Article 156 does not limit the right of the investigating judge to acquire certain confidential information from banks or another legal person carrying out financial business only in cases in which there is suspicion that the person committed an officially prosecutable criminal offence connected to gaining pecuniary advantage.
    أما التعديل المقترح للمادة 156 فإنه لا يُـقصـر حق قاضي التحقيق في الحصول على معلومات سرية معينة من المصارف أو من شخص اعتباري آخر يضطلع بأعمال مالية على الحالات التي يُشتبـه فيها أن الشخص ارتكب عملا إجراميا يمكن مقاضاته رسميا ويرتبـط بجنـي فائدة مالية.
  • (3) Whoever carries out an offence from the first or second paragraphs of this article as a member of a criminal association for the commission of such offences, or if a large pecuniary benefit was gained through commission of the offence, the perpetrator shall be subject to the same penalty as specified in the preceding paragraph.”
    (3) كل من يرتكب جرماً مما ورد في الفقرتين الأولى أو الثانية من هذه المادة كفرد من جماعة إجرامية من أجل ارتكاب هذه الجرائم، أو إذا حقق منفعة مالية كبيرة من خلال ارتكاب هذا الجرم، يخضع مرتكب الجريمة لنفس العقوبة المحدّدة في الفقرة السابقة“
  • The currently applicable Article 156 of the Code of Criminal Procedure limits the right of the investigating judge to order, upon a proposal of the state prosecutor, banks or another legal person carrying out financial business, to disclose to him any information about bank deposits of particular persons only to cases, in which there is suspicion that the person committed an officially prosecutable criminal offence connected to gaining pecuniary advantage.
    والمادة 156 من مدونة الإجراءات الجنائية المنطبقة حاليا تُـقصـر حق قاضي التحقيق في أن يأمر، بناء على اقتراح من المدعي العام للدولة، مصرفا أو شخصا اعتباريا آخر يضطلع بأعمال مالية، بأن يكشف لـه النقاب عن أيـة معلومات عن الودائع المصرفية لأشخاص معينين، على الحالات التي يُشتبــه فيهـا أن الشخص قد ارتكب عملا إجراميا يمكن مقاضاتـه رسميا، ويرتبط بجنـي فائدة مالية.