Examples
  • The US could no longer run balance-of-payments deficits“without tears.”
    ولم يعد بوسع الولايات المتحدة بعد ذلك أن تتحمل عجزاً فيميزان المدفوعات من دون قدر عظيم من "الآلام".
  • Moreover, the balance of payments deficit in the United States currently stood at about 4 per cent of GDP.
    وعلاوة على ذلك، فإن العجز في ميزان المدفوعات في الولايات المتحدة بلغ الآن 4 في المائة تقريبا من الناتج المحلي الإجمالي.
  • As for the external situation, the terms of trade have deteriorated and there is a structural balance of payments deficit.
    وفيما يتعلق بالحالة الخارجية، يلاحظ تدهور معدلات التبادل ووجود عجز هيكلي في ميزان المدفوعات.
  • Measures taken to correct the large United States external payments deficit could have a depressive effect on global growth.
    ويمكن للتدابير المتخذة لتصحيح العجز الكبير في المدفوعات الخارجية للولايات المتحدة أن تخلف أثراً سلبياً على النمو العالمي
  • However, dollar supremacy means that the US can sustain amuch wider balance-of-payments deficit than othercountries.
    إلا أن تفوق الدولار الأميركي يعني قدرة الولايات المتحدة علىالتعامل مع عجز أكثر ضخامة في ميزان المدفوعات، على نحو يفوق أي دولةأخرى.
  • The steep fall in commodity prices over the past 30 years had exposed least developed countries to serious balance-of-payments deficits.
    وأوضح أن الهبوط الحاد في أسعار السلع الأساسية خلال السنوات الثلاثين الماضية قد جعل أقل البلدان نمواً عرضة لحالات عجز في موازين مدفوعاتها.
  • Particular criticisms were levied against the neglect of agriculture, the inefficiencies of state-owned enterprises, the adverse effects of import-substitution industrialization and balance of payments deficits.
    ووجهت انتقادات خاصة إلى إهمال الزراعة وإلى عدم كفاءة المنشآت المملوكة للدولة وإلى الآثار السلبية للتصنيع القائم على انتاج بدائل الواردات وإلى العجز في موازين المدفوعات.
  • The current transactions deficit averaged 4.5 per cent of GDP during the period 1997-2000, the overall balance of payments deficit 8.6 per cent.
    ويمثل العجز في المعاملات الجارية نسبة متوسطة تقدر بـ 4.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي خلال الفترة 1997-2000 ويشكل العجز العام في ميزان المدفوعات نسبة 8.6 في المائة.
  • He stated that the steep fall in commodity prices over the past 30 years had exposed least developed countries to serious balance-of-payments deficits.
    وذكر أن الهبوط الحاد في أسعار السلع الأساسية خلال السنوات الثلاثين الماضية قد جعل أقل البلدان نمواً عرضة لحالات عجز في موازين مدفوعاتها.
  • Regarding the external balance of payments deficit, which stood at about $5 billion five years ago, we reduced our expenditures; that was mainly on debt servicing.
    وفي ما يتعلق بالعجز، الخارجي في ميزان المدفوعات، الذي وصل حوالي 5 بلايين دولار قبل خمس سنوات، فقد قمنا بتخفيض نفقاتنا؛ وتمثّل ذلك أساسا في خدمة الديون.