Examples
  • However, despite achievements, there remains a net outflow of capital from developing countries to developed countries.
    بيد أنه على الرغم من الإنجازات، يستمر التدفق الصافي لرؤوس الأموال من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو.
  • (a) The outflow of capital from southern countries as a result of the external debt servicing;
    (أ) تدفق رأس المال من بلدان الجنوب نتيجة لخدمة الديون الخارجية؛
  • (a) Outflow of capital from South countries as a result of external debt and its servicing;
    (أ) تدفق رأس المال من بلدان الجنوب نتيجة لعبء وخدمة الديون الخارجية؛
  • Thus, the net outflow of capital coincided with an expanding demand for regional financial assets.
    وهكذا، توافق حدوث التدفق الصافي لرؤوس الأموال إلى الخارج مع تزايد الطلب على الأصول المالية الإقليمية.
  • Equity flows remained volatile and the first half of the year saw a net outflow of capital.
    وظلت تدفقات الأسهم متقلبة وشهد النصف الأول من السنة تدفقات رأسمالية صافية إلى الخارج.
  • Central banks and States in general have the authority to control the inflow and outflow of capital.
    فالبنوك المركزية، والدول بصفة عامة، لها سلطة مراقبة تدفقات رأس المال الى الداخل والى الخارج.
  • A 2008 World Bank working paper suggests substantial outflow of capital from the sub-Saharan subregion, as indicated by the passage summarising a graph in the working paper.
    بلغت تدفقات رؤوس الأموال من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى كل سنة في الفترة 1990-2005 مبلغاً متوسطه 8,1 بليون دولار.
  • Temporary payment suspensions could also be extended to outflows of portfolio capital.
    ويمكن أن تمتد فترات التعليق المؤقتة للمدفوعات بحيث تشمل أيضا تدفقات رؤوس أموال الحوافظ إلى الخارج.
  • After several ad hoc interventions by IMF to restore market confidence and to keep adjustment programmes on track, Argentina and Turkey were both forced to float their currencies in the face of rapid outflows of capital.
    وبعد عدة تدخلات لصندوق النقد الدولي بهذا الشأن من أجل إعادة الثقة إلى الأسواق واستمرار برامج التكيف على مسارها، اضطرت كل من الأرجنتين وتركيا إلى تعويم عملتيهما بالنظر إلى تسارع تدفقات رأس المال إلى الخارج.
  • However, the Contingent Credit Line has been allowed to lapse without any alternative through which to assist countries with sound policies in coping with potential capital-account crises stemming from sudden outflows of capital.
    غير أنه سمح للحد الائتماني للطوارئ بأن ينقضي بدون إيجاد أي بديل له يمكن بواسطته مساعـــدة البلــدان ذات السياســـات السليمة على التصــدي للأزمات المحتملة في حساب رأس المال، التي تنجم عن التدفقات المفاجئة لرأس المال إلى الخارج.