Examples
  • 6620 Orderly marketing arrangements
    6620 ترتيبات التسويق المنتظمة
  • Thus, orderly market-based restructurings via exchangeoffers need to occur in 2011.
    وبالتالي فإن إعادة الهيكلة المنظمة القائمة على آليات السوقعن طريق عروض التبادل لابد وأن تحدث في عام 2011.
  • Prudential regulation of financial markets should include collateral requirements, capital requirements, reporting and registration requirements and orderly market rules.
    ويتعين أن يشتمل التنظيم المتعقل للأسواق المالية على شروط تكميلية، وشروط لرأس المال، وأخرى للإبلاغ والتسجيل، وعلى قواعد منتظمة للسوق.
  • In order to help maintain liquidity and prepare against destabilizing market events, orderly market rules should be introduced as well.
    ولأغراض المساعدة على المحافظة على السيولة والتحوط ضد الأحداث التي تزعزع استقرار السوق، يتعين كذلك العمل بقواعد منتظمة للسوق.
  • In fact, we were building an orderly market, settingpolicies for how much registries could charge, fosteringcompetition among registrars, and making sure that we served thepublic interest.
    ولكن الحقيقة أننا كنا نبني سوقاً منظمة، ونضع السياساتلتحديد الرسوم التي تتقاضاها هيئات التسجيل، وتعزيز المنافسة بينالمسجلين، والتأكد بما لا يدع مجالاً للشك من أننا خدمنا المصلحةالعامة.
  • The Monterrey Consensus recognized the need to strengthen and develop the domestic financial sector by encouraging the orderly development of capital markets.
    واعترف توافق آراء مونتيري بالحاجة إلى تعزيز وتطوير القطاع المالي المحلي من خلال التشجيع على النمو المنتظم لأسواق رأس المال.
  • “Encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs, including the insurance sector and debt and equity markets, that encourage and channel savings and foster productive investments,
    “وإذ تشجع التنمية المنتظمة لأسواق رأس المال من خلال نظم مصرفية سليمة وترتيبات مؤسسية أخرى تهدف إلى تناول الاحتياجات النامية الإنمائية، بما في ذلك قطاع التأمين والديون وأسواق الأسهم التي تشجع المدخرات وتوجهها وتعزز الاستثمارات الإنتاجية،
  • Financial sector strengthening. We recognize the need to strengthen the domestic financial sector, encouraging the orderly development of capital markets through institutional arrangements that channel savings and foster productive investments, including equity markets.
    تعزيز القطاع المالي: إننا نسلم بالحاجة إلى تعزيز القطاع المالي المحلي، وتشجيع التنمية المنتظمة لأسواق رؤوس الأموال من خلال الترتيبات المؤسسية التي توجه المدخرات وتدعم الاستثمارات المنتجة، بما فيها أسواق رؤوس الأموال السهمية.
  • The Monterrey Consensus highlighted the importance of “encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs” (para. 17).
    سلّط توافق آراء مونتيري الضوء على أهمية ”تشجيع التنمية المنظمة لأسواق رؤوس الأموال من خلال النظم المصرفية السليمة وغيرها من الترتيبات المؤسسية التي تهدف إلى تلبية الاحتياجات المالية للتنمية“ (الفقرة 17).
  • Encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs, including the insurance sector and debt and equity markets, that encourage and channel savings and foster productive investments,
    وإذ تشجع التنمية المنتظمة لأسواق رأس المال من خلال نظم مصرفية سليمة وترتيبات مؤسسية أخرى تهدف إلى تناول الاحتياجات النامية الإنمائية، بما في ذلك قطاع التأمين والديون وأسواق الأسهم التي تشجع المدخرات وتوجهها وتعزز الاستثمارات الإنتاجية،