Examples
  • It carried out a country-office typology exercise to match staff skill sets to office size in order to optimize programme implementation and office accountability.
    ‎وقام ‏بعملية تصنيف للمكاتب القطرية للتوفيق بين مجموعات مهارات الموظفين وحجم المكاتب بهدف رفع تنفيذ البرامج ومساءلة المكاتب إلى أفضل مستوى.
  • It meets regularly to discuss how cooperation and complementarity can be achieved to maximize the region's limited funding resources and optimize programme and project outputs.
    ويجتمع الفريق بانتظام لمناقشة السبل الكفيلة بتحقيق التعاون والتكامل من أجل زيادة موارد التمويل المحدودة في المنطقة إلى أقصى حد وتحديد الصورة المثلى لنواتج البرامج والمشاريع.
  • Two advisers (one for work and one for income) decide, together with the client, on the optimal programme for him/her.
    ويقرر مستشاران (أحدهما متخصص في شؤون العمل والآخر في شؤون الدخل) مع الزبون، البرنامج الأمثل لصالحه.
  • Evaluation of instructional material would also enhance efforts to optimize the programme.
    كما ان تقييم المواد التعليمية من شأنه أن يعزز الجهود الرامية للاستفادة من البرنامج الدراسي استفادة مثلى.
  • This reduction, which focuses limited resources on key outputs, exhibits significant multidisciplinary synergies and capitalizes on a shift from a quantitative to a qualitative approach to programme formulation so as to optimize programme impact.
    ويظهر هذا التخفيض، الذي يركز الموارد المحدودة على نواتــج رئيسية، التــداؤبات متعــددة الاختصاصات الكبيرة ويستغل الانتقال من نهج كمــي إلى نهج نوعي إزاء صياغة البرنامج من أجل الاستفادة المثلى من أثر البرنامج.
  • Since the scientific evidence needed to estimate the optimal restraint on greenhouse emissions is not yet available, it is not possible to estimate the cost of an optimal programme, but there is little question that it would be high.
    وبما أن الأدلة العلمية اللازمة لتقدير حجم الحد الأمثل لغازات الدفيئة غير متوفرة حتى الآن، يتعذر تقدير تكلفة البرنامج الأمثل، ولكن لا ريب بأن هذه التكلفة ستكون مرتفعة.
  • Over the period from 2004 to 2007, 7,251 teachers had participated in the school optimization programme, and 90 per cent of them were women. The social support programme had ended in 2007 because the optimization process had been completed.
    وأشارت إلى أنه في الفترة من 2004 إلى 2007، شارك 251 7 مدرساً في برنامج لرفع أداء التعليم إلى الحد الأمثل، و 90 في المائة من المشاركين من النساء، وانتهى برنامج الدعم الاجتماعي في عام 2007 لاكتمال عملية تعظيم الأداء التعليمي.
  • Through its service module approach, UNIDO assisted countries with institutional capacity-building, industrial policies, etc. UNIDO's thematic initiatives were intended to optimize programme delivery and respond to challenges posed by the global development agenda.
    وتهدف مبادرات اليونيدو المواضيعية إلى تحقيق القدر الأمثل في تنفيذ البرامج والتصدي للتحديات التي يشكّلها جدول أعمال التنمية العالمية.
  • Over the last three years, UNF/UNFIP has supported the efforts of the United Nations Industrial Development Organization and its partners to establish a model motor system optimization programme in two provinces of China (Shanghai and Jiangsu).
    وعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، قدمت مؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية الدعم لجهود منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) وشركائها لإقامة برنامج نموذجي لزيادة الفعالية التقنية لأجهزة المحركات إلى الحد الأمثل في مقاطعتين بالصين (شانغهاي وجيانغسو).
  • Measures taken to deal with competing resource requirements for key outputs, exhibit significant multidisciplinary synergies and capitalize on a shift from a quantitative to a qualitative approach to programme formulation so as to optimize programme impact.
    والتدابير المتخذة لمعالجة الاحتياجات المتعارضة من الموارد اللازمة للنواتج الرئيسية تكشف عن درجة عالية من التآزر بين مختلف التخصصات، وتستفيد من التحول من نهج كمي إلى نهج نوعي في صياغة البرنامج بما يحقق الأثر الأمثل للبرنامج.