Examples
  • Capacity building, technical services and investment operations would be provided on a grant basis.
    وستقدم خدمات بناء القدرات والخدمات التقنية وعمليات الاستثمار في شكل منح.
  • Consideration could be given to providing more resources on a grant basis and increasing multilateral debt relief.
    ويمكن إيلاء النظر في تقديم موارد إضافية على سبيل المنحة وزيادة تخفيض عبء الدين على نطاق متعدد الأطراف.
  • Both the Asian Development Bank and the African Development Bank should consider funding diversification programmes on a grant basis for their LDC member States.
    وينبغي أن ينظر مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي في تمويل برامج تنويع على أساس المنح، للدول الأعضاء من أقل البلدان نموا.
  • Calls upon the international community, where possible, to provide assistance for HIV/AIDS prevention, care and treatment in developing countries on a grant basis;
    تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة، حيثما أمكن ذلك، لأجل الوقاية والرعاية والمعالجة بشأن الايدز وفيروسه في البلدان النامية، على أساس المِنَح؛
  • Different expectations on how to operationalize the initiative and how to mobilize additional funding on a grant basis or concessional terms have been voiced by different stakeholders.
    وقد أعرب أصحاب المصلحة على اختلافهم عن توقعات مختلفة بشأن سبل التنفيذ العملي للمبادرة وكيفية تعبئة التمويل الإضافي في شكل منح أو وفقا لشروط تساهلية.
  • The vast majority (approaching 90 per cent) of bilateral ODA is in fact already provided on a grant basis, the main exception being Japanese aid.
    والواقع أن معظم المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية (90 في المائة تقريبا) تقدم بوصفها منحة، مع وجود استثناء رئيسي يتعلق بالمعونة اليابانية.
  • Call on the international community, where possible, to provide assistance for HIV/AIDS prevention, care and treatment in developing countries on a grant basis;
    دعوة المجتمع الدولي، حيثما أمكن، إلى تقديم مساعدة، في شكل منح، تستخدم في أغراض الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورعاية وعلاج المصابين به في البلدان النامية؛
  • They will provide ODA on a grant basis and will achieve untying of aid as soon as possible, but no later than mid-decade.
    وتقدم المساعدة الإنمائية الرسمية في شكل منح وترفع القيود عن المعونة في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز منتصف العقد.
  • Financial support {shall}{should} be provided on a grant basis {and as concessional loans} to meet the {agreed full {incremental}} cost of adaptation action in developing countries.
    {ويقدَّم} {وينبغي تقديم} الدعم المالي في شكل منح {وفي شكل قروض ميسَّرة} لتغطية التكاليف {الكاملة} {الإضافية} {المتفق عليها} لإجراءات التكيف في البلدان النامية.
  • Calls upon the international community, where possible, to provide assistance for HIV/AIDS prevention, care and treatment in developing countries on a grant basis;
    تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة، حيثما أمكن ذلك، لأجل الوقاية والرعاية والمعالجة بشأن الفيروس/الأيدز في البلدان النامية، على أساس المِنَح؛