Examples
  • In general there is a Civil Servants Pension Act, Old Age Allowance Act and the State Accidents Regulation.
    وبصفة عامة، هناك قانون معاشات موظفي الخدمة المدنية، وقانون منحة كبار السن ولائحة الدولة للحوادث.
  • The Government had introduced an old age allowances programme with a total of one million beneficiaries every year.
    والحكومة قد اضطلعت ببرنامج لتقديم الإعانات المالية لكبار السن هؤلاء، ويستفيد من هذا البرنامج 1 مليون فرد كل عام.
  • The Government has introduced old-age allowance for those who are 75 and above and for widows who are 60 or above.
    قررت الحكومة إعطاء علاوة كبار السن للبالغين من العمر 75 سنة أو أكثر وللأرامل البالغات من العمر 60 سنة أو أكثر.
  • (b) Setting a minimum of 500 dirhams per month for old-age allowance and the same for death benefits paid to the spouse and children of the beneficiary;
    (ب) تحديد قيمة 500 درهم شهرياً كحد أدنى بالنسبة لرواتب الزمانة والشيخوخة والمتوفى عنهم من الأرامل والأطفال؛
  • Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old-age allowance programme.
    لبنغلاديش هيئة وطنية لتنسيق قضايا الشيخوخة ولجنة وزارية تتولى الإشراف العام على ''برنامج منحة الشيخوخة``.
  • In Asia, Bangladesh has continued to develop its old-age allowance and widow's allowance programmes, encouraged by pressure from older citizens groups monitoring those benefits.
    وفي آسيا، استمرت بنغلاديش، على سبيل المثال، في تطوير برامج منحة المسنين ومنحة الأرامل فيها.
  • Bearing in mind the importance of capacity-building at the national level and of mainstreaming the elderly into national development agendas, the Government had instituted several programmes to provide old-age allowances, old-age homes, and allowances for widows and abandoned women.
    والحكومة، إذ وضعت في اعتبارها أهمية بناء القدرات على الصعيد الوطني وأهمية وضع المسنين على المسار الرئيسي بإدماجهم في برامج التنمية الوطنية، أنشأت عدة برامج لتوفير علاوات شيخوخة، ودور شيخوخة، وعلاوات للأرامل والنساء المهجورات.
  • In Bangladesh, older people are studying the health and nutrition service package and old age allowance. In Bolivia, they are looking at free medical insurance for older persons within the national Law of Rights and Privileges.
    وفي حين يبحث المسنون في بنغلاديش مجموعة الخدمات المعروضة في مجالي الصحة والتغذية ومخصصات الشيخوخة، ينظر المسنون في بوليفيا في مسألة توفير التأمين الطبي المجاني للمسنين في إطار القانون الوطني للحقوق والامتيازات.
  • The programme seeks to increase the number of recipients of the old- age allowance: while it is estimated that five million chronically poor older persons are eligible, currently only 1.315 million people receive the allowance.
    ويسعى البرنامج إلى زيادة عدد المستفيدين من إعاناته. وفي حين أنه يُقدر أن هناك خمسة ملايين نسمة من المسنين الفقراء بصورة مزمنة والمستوفين لشروط الاستفادة من تلك الإعانات، فإن عدد الذين يتلقون الإعانة حاليا لا يتجاوز 1.315 مليون شخص.
  • As at the end of December 2002, some 561,000 persons were receiving allowances under the SSA Scheme, of whom 456,000 persons were receiving the Old Age Allowance (OAA) and 105,000 the Disability Allowance (DA).
    وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2002، كان قرابة 000 561 شخص يتلقون بدلات في إطار نظام المساعدة المتعلقة بالضمان الاجتماعي، من بينهم 000 456 شخص يتلقون بدل الشيخوخة و000 105 شخص يُمنحون بدل الإعاقة.