Examples
  • The population has long experience of officials holding conferences there;
    الخبرة الطويلة للسكان بالمسؤولين في قيام المؤتمرات المختلفة؛
  • I declare it officially on hold.
    أعلن رسمياً توقّف التحدّي
  • Five hundred Palestinian Authority officials hold VIP passes falling under three categories.
    ويحمل 500 من مسؤولي السلطة الفلسطينية تصاريح مرور لكبار الشخصيات تنقسم إلى ثلاث فئات.
  • The police commissioner is the only civilian police official holding a United Nations appointment.
    ومفوض الشرطة هو الموظف الوحيد في الشرطة المدنية المعين من قِبَل الأمم المتحدة.
  • Officially, it's in customs' hold.
    لكنهم ربما يتلاعبون بي
  • Long suspected of running the Tangiers without a license... yesterday's hearing was to determine whether someone with Rothstein's history... was qualified to officially hold a top gaming post.
    كان روذستين متهماً بإدارة كازينو طنجة بدون ترخيص و عُقدت الجلسة لتحديد ما إذا كان ماضي روذستين يؤهلة لهذا المنصب
  • The Commission is a standing body of senior government officials holding national responsibilities in relation to nuclear, radiation, waste and transport safety.
    وهذه اللجنة هي جهاز دائم يتكون من موظفين من كبار الموظفين الحكوميين الذين يتولون مسؤوليات وطنية فيما يتعلق بالأمان النووي والاشعاعي وأمان النفايات والنقل.
  • Eighty officials holding category 1 cards may enter Israel via the international border crossings and have free movement between the West Bank and Gaza Strip.
    فبطاقات الفئة الأولى التي يحملها 80 مسؤولا تسمح لهم بالدخول إلى إسرائيل من خلال معابر الحدود الدولية وتتيح لهم حرية التنقل بين الضفة الغربية وقطاع غزة.
  • They therefore had no privacy. At Thika police station according to the cells register, the official holding capacity of the five cells is 150 detainees.
    ولم يكن هناك بالتالي أي مجال للخصوصيات، وفي مركز شرطة ثيكا، يشير سجل الزنزانات إلى أن السعة الرسمية للزنزانات الخمس هي 150 محتجزاً.
  • Prior to the official holding of the Framework meeting, national institutions and civil society met to discuss the Framework and future activities concerning them within the region.
    وقبل انعقاد الاجتماع الإطاري رسميا، اجتمعت المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني لمناقشة الإطار والأنشطة المقبلة التي تهم الأطراف داخل المنطقة.