Examples
  • Additional constraints on small-scale fishers are their lack of geographical and occupational mobility.
    وثمة قيود إضافية في المصائد الصغيرة الحجم هي عدم قدرتها على الحراك الجغرافي والمهني.
  • The Act also facilitates occupational mobility for foreign workers from third countries (para. 38, para.
    ويسهل القانون الاتحادي بشأن الأجانب أيضاً التنقل المهني للعمال الأجانب القادمين من دول أخرى (الفقرة 2 من المادة 38 من القانون الجديد بشأن الأجانب).
  • Mobility for students and professors should be accompaniedby improved occupational mobility for both European and Africanworkers.
    وينبغي لقدرة الطلاب وأساتذة الجامعات على الانتقال أن تكونمصحوبة بتحسين قدرة العمالة الأوروبية والأفريقية على الانتقال بينالوظائف والمهن.
  • In conclusion, she asked what action was being taken to promote the upward occupational mobility of women.
    وختاما، استفسرت عن الإجراء الذي يتم اتخاذه للتشجيع على انتقال المرأة إلى وظائف أعلى رتبة.
  • (i) Functional and occupational mobility for staff at the Professional and higher levels with a view to increasing geographical mobility;
    '1` التنقل الوظيفي والمهني للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها بهدف زيادة التنقل الجغرافي؛
  • Raising employment in Belgium would require, inter alia, greater labour-market flexibility because the geographic and occupational mobility of Belgian workers is still too low.
    ويتطلّب أيضاً ازدياد نسبة العمالة في بلجيكا سوق عمل أكثر مرونة. ذلك أن انتقال العمال، جغرافياً كان أو مهنياً، يظل محدوداً جداً.
  • If employability and/or integrability are to be enhanced, there must be a special focus on the improvement of the occupational mobility of unemployed and poor persons and on improved time-space accessibility at minimum cost to emerging job opportunities.
    ولتعزيز القدرة على إيجاد فرص للعمل و/أو الاندماج في سوق العمل في الوضع القائم حاليا، يجب التركيز بشكل خاص على تحسين حراك العاطلين عن العمل والفقراء، وعلى التوفيق بين الزمان والمكان في إمكانية الوصول إلى فرص العمل الناشئة بأقل كلفة ممكنة.
  • Convention No. 111: In its 2001 observation, the Committee noted from the Brazilian National Report on the Implementation of the Platform for Action of the Fourth United Nations World Conference on Women prepared for June 2000 (Beijng+5) that, while women's participation grows and they have greater occupational mobility, occupational segregation and the gender wage gap persist and the rate of women in unemployment had risen.
    الاتفاقية رقم 111: في الملاحظات التي ساقتها اللجنة عام 2001، لاحظت من التقرير الوطني المقدم من البرازيل عن تنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ضمن التحضير لعملية بيجين بعد خمس سنوات في حزيران/يونيه 2000، أنه في حين ازدادت مشاركة المرأة واتسع نطاق حريتها في التنقل بين المهن، استمر الفصل المهني والفجوة التي تفصل بين الجنسين في الأجر، وارتفعت معدلات البطالة بين النساء.
  • Women also need to continue to avail themselves of career opportunities, whether through training, mobility or occupational change where appropriate.
    ويلزم أيضا للنساء مواصلة الاستفادة من الفرص الوظيفية المتاحة سواء عن طريق التدريب أو التنقل أو تغيير الوظيفة حسب الاقتضاء.
  • Case studies in developing countries show that higher disability rates are associated with higher rates of illiteracy, poor nutritional status, lower immunization coverage, lower birth weight, higher rates of unemployment and underemployment, and lower occupational mobility.1 Disability can cause poverty by preventing the full participation of persons with disabilities in the economic and social life of their communities, especially if the appropriate supports and accommodations are not available.
    وتُظهِر دراسات حالات أجريت في البلدان النامية ارتباط المعدلات المرتفعة للإعاقة بالمعدلات المرتفعة للأمية، وبسوء حال التغذية، وانخفاض معدل التحصين، وانخفاض الوزن عند الولادة، وارتفاع معدلات البطالة والبطالة المقنعة، وانخفاض التنقل الوظيفي. كما يمكن للإعاقة أن تسبب الفقر من خلال منع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل كامل في الحياة الاجتماعية والاقتصادية داخل مجتمعاتهم، لاسيما في حال عدم توافر وسائل الدعم والاستيعاب المناسبة.