Examples
  • The United Nations Office at Geneva has also informed the Unit that, in 2002, the Task Force negotiated with airline companies to obtain discounted airfares.
    وتم في كانون الثاني/يناير 2002 عقد جولة ثانية من المفاوضات.
  • The United Nations will continue its efforts to explore the possibility of obtaining discounts for first class mail for its New York-based operations.
    وستواصل الأمم المتحدة بذل جهودها لبحث إمكانية الحصول على خصوم على بريد الدرجة الأولى لعملياتها في نيويورك.
  • Previous to the agreement, small country offices of the United Nations and related organizations often did not have sufficient travel volume to obtain discounted airline tickets.
    وقبل هذا الاتفاق، لم يكن لدى المكاتب القطرية الصغيرة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة في الغالب حجم أسفار يكفي للحصول على خصم في أسعار تذاكر الطيران.
  • The newly initiated Inter-Agency Travel Network promotes a global airline agreement signed with a major international carrier; as a result, for the first time, smaller offices can obtain discounts.
    وتعمل شبكة السفر المشتركة بين الوكالات المنشأة حديثا على تشجيع توقيع اتفاق شامل مع إحدى شركات الطيران الدولية الكبرى؛ ونتيجة لذلك، أمكن لأول مرة للمكاتب الصغيرة الحصول على خصومات.
  • The Committee also notes the progress made with the United States Postal Service and encourages the Secretary-General to continue his efforts to obtain discounts for first-class mail in its New York-based operations.
    وتشير اللجنة أيضا إلى أن تقدما قد أُحرز مع إدارة بريد الولايات المتحدة وتشجع الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى الحصول على خصومات على بريد الدرجة الأولى في عملياته التي تجري في نيويورك.
  • As a result of this global leveraging, as of 1 March 2004, an agreement was put in place by which all offices, regardless of their size, could obtain discounted airline tickets directly from the airline.
    ونتيجة لهذا التآزر العالمي، تم إقرار اتفاق، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004، يمكن بمقتضاه لجميع المكاتب، بغض النظر عن حجمها، الحصول مباشرة من شركة الطيران على تذاكر طيران مخفضة.
  • In line with the recommendation by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its related report (A/62/350), the Secretary-General continued his efforts to obtain discounts for first-class mail for its New York-based operations.
    وتماشيا مع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها ذي الصلة (A/62/350)، واصل الأمين العام جهوده الرامية إلى الحصول على خصومات على بريد الدرجة الأولى للعمليات التي تجري في نيويورك.
  • (m) The National Institute for Elderly Persons provides assistance to elderly indigenous persons through Senior Citizens Clubs that help them market their handicrafts and obtain discounts and financial support; it also obtains assistance for them through the Oportunidades programme and other local programmes.
    (م) المعهد الوطني للمسنين، ويدعم هذا المعهد المسنين من أبناء الشعوب الأصلية من خلال إنشاء نوادي للمسنين يجري من خلالها بيع منتجاتهم الحرفية الفنية وعقد اتفاقات معهم لتمكينهم من الحصول على خصم في الأسعار والدعم؛ وربطهم كذلك ببرنامج الفرص وغيره من البرامج التي تدار على المستوى المحلي.
  • Cost containment measures are structurally built into the Preferred Provider Organization and health maintenance organization plans by virtue of their network of providers and are obtained through discounts that have been negotiated with medical providers in the case of self-administered plans.
    وتحتوي خطط المؤسسات المفضلة لتوفير التأمين ومنظمات صون الصحة على تدابير لاحتواء التكاليف بالاستناد إلى شبكة مقدمي الرعاية الصحية التي تنتمي إليها ويمكن الحصول عليها بحسومات يتم التفاوض عليها مع مقدمي الخدمات الطبية في حالة الخطط المدارة ذاتيا.
  • The continuing efforts of UNPA to obtain further discounts on mail charges from the postal authorities of the United States, Austria and Switzerland were described in paragraphs 14 to 16 of the Secretary-General's report; the two options for risk reduction were set out in paragraphs 17 and 19, and the action required by the General Assembly in paragraph 23.
    وتصف الفقرات من 14 إلى 16 من تقرير الأمين العام الجهود المتواصلة التي تبذلها إدارة البريد للحصول على مزيد من الخصوم على الرسوم البريدية من السلطات البريدية في الولايات المتحدة والنمسا وسويسرا؛ وتوضح الفقرتان 17 و 19 من التقرير الخيارين المطروحين للحد من الخطر المذكور، بينما توضح الفقرة 23 من التقرير الإجراء المطلوب اتخاذه من قبل الجمعية العامة.