Examples
  • The Panel is mindful that, as a rule, a correspondent bank or a negotiating bank would have duly forwarded the documents to the issuing bank.
    (30) يضع الفريق في اعتباره كقاعدة، أن مصرفاً مراسلاً أو مصرفاً متفاوضاً كان سيرسل المستندات إلى المصرف المصدر على النحو الواجب.
  • The Panel is mindful that, as a rule, a correspondent bank or a negotiating bank would have duly forwarded the documents to the issuing bank.
    (26) يضع الفريق في اعتباره كقاعدة، أن مصرفاً مراسلاً أو مصرفاً متفاوضاً كان سيرسل المستندات إلى المصرف المصدر على النحو الواجب.
  • The Panel is mindful that, as a rule, a correspondent bank or a negotiating bank would have duly forwarded the documents to the issuing bank.
    (31) يضع الفريق في اعتباره كقاعدة، أن مصرفاً مراسلاً أو مصرفاً متفاوضاً كان سيرسل المستندات إلى المصرف المصدر على النحو الواجب.
  • F&T states that it then made demand for payment under the letter of credit through the services of the negotiating bank.
    وتقول شركة F&T إنها أرسلت بعد ذلك مطالبة بالدفع بموجب خطاب الاعتماد عن طريق خدمات البنك المفاوض.
  • It states that the negotiating bank continued this collection effort on its behalf after that date through a number of subsequently issued telexes, all of which went unanswered.
    وتقول إن البنك المفاوض واصل محاولة تحصيل الأموال هذه نيابة عنها بعد ذلك التاريخ من خلال عدد البرقيات المرسلة لاحقاً، والتي لم يرد جواب على أي منها.
  • F&T also provided the Panel with a copy of the letter of credit issued on 22 March 1990 by Rafidain Bank and delivered to Standard Chartered Bank as the negotiating bank for F&T.
    وقدمت شركة F&T أيضاً إلى الفريق نسخة عن خطاب الاعتماد الصادر في 22 آذار/مارس 1990 عن مصرف الرافدين والذي سلم إلى مصرف Standard Chartered Bank باعتباره البنك المفاوض نيابة عن الشركة.
  • The negotiating bank refused payment under the letter of credit against Rafidain Bank's account, because F&T's demand was made more than 21 days after the delivery date of the goods.
    غير أن البنك المفاوض رفض الدفع بموجب خطاب الاعتماد المتعلق بالحساب في بنك الرافدين، لأن طلب شركة F&T كان قد تأخر أكثر من 21 يوماً بعد تاريخ تسليم البضائع.
  • F&T explains that, as at 2 August 1990, its negotiating bank was in the process of seeking such a waiver of the late demand under the letter of credit.
    وتوضح F&T أنه، في تاريخ 2 آب/أغسطس 1990، كان البنك المفاوض يحاول الحصول على إعفاء من هذا القبيل فيما يتعلق بتأخر طلب الدفع بموجب خطاب الاعتماد.
  • It argues that, because F&T did not tender its demand draft and supporting documents to the negotiating bank within that period, it violated the terms of the purchase order.
    وعدم تقديم كمبيالة التحصيل عند الطلب والمستندات الداعمة إلى المصرف المفاوض ضمن تلك المدة، يشكل إخلالاً بشروط أمر الشراء.
  • The courses offered both country-focused and regionally focused training in areas such as disaster management, infrastructure improvement for the information technology industry, trade negotiation, banking and finance development, among other topics.
    وتوفر هذه الدورات تدريبا يركز على كل من المستوى القطري والمستوى الإقليمي في بعض المجالات مثل إدارة الكوارث، وتحسين البنية الأساسية لصناعة تكنولوجيا المعلومات، والمفاوضات التجارية، وتنمية الأعمال المصرفية والمالية ضمن مجالات أخرى.