Examples
  • The Law on the Minimum of Subsistence;
    قانون الحد الأدنى من الكفاف؛
  • It was virtually impossible for African Governments to guarantee a minimum level of subsistence for their farmers.
    ومن المستحيل بالفعل على الحكومات الأفريقية أن تضمن الحد الأدنى من الدعم لمزارعيها.
  • According to this measurement, the minimum level of subsistence was HUF 30,900, lower than the level calculated by the Central Statistical Office.
    واستناداً إلى هذا القياس، كان مستوى الكفاف الأدنى 900 30 فورنت هنغاري، أي أقل من المستوى الذي قام بحسابه مكتب الإحصاء المركزي.
  • Such additional payments may not exceed 30 per cent of the minimum subsistence rate.
    ولا يمكن أن يتجاوز الحد الأقصى للعلاوة التكميلية 30 في المائة من الحد الأدنى للأجور.
  • The principle of social justice incorporates the right to the safeguarding of a minimum subsistence level.
    يشمل مبدأ العدالة الاجتماعية الحق في ضمان حد أدنى من مستوى الكفاف.
  • The Committee is also deeply concerned about the extremely low level of salaries in the State party, including the minimum wage, which is far below the minimum level of subsistence.
    وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها البالغ لانخفاض معدل الرواتب في الدولة الطرف انخفاضا كبيرا، بما في ذلك الحد الأدنى للأجور الذي يعد أدنى بكثير من الحد الأدنى لمستوى الكفاف.
  • The Committee is concerned about the extremely low level of social security benefits, which are far below the minimum level of subsistence, and about the fact that these benefits are often paid in arrears.
    وتعرب اللجنة عن قلقها للانخفاض الشديد في معدل مستحقات الضمان الاجتماعي، فهي أدنى بكثير من الحد الأدنى لمستوى الكفاف، ولأن هذه المستحقات غالباً ما تدفع متأخرة.
  • Evolution of the average monthly salary for 1994-1999 (lei) The legal provisions that imply minimum conditions of subsistence are stipulated by the Regulations on health protection and security and are envisaged in the following normative acts:
    تطور متوسط الأجور الشهرية في الفترة 1994-1999 (ليو)
  • The Committee is also deeply concerned about the extremely low level of salaries in the State party, including the minimum wage which is far below the minimum level of subsistence.
    وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها البالغ لانخفاض معدل المرتبات في الدولة الطرف انخفاضا كبيرا، بما في ذلك الحد الأدنى للأجور الذي يعد أدنى بكثير من الحد الأدنى لمستوى الكفاف.
  • The Committee is concerned about the extremely low level of the social security benefits, which is far below the minimum level of subsistence, and about the fact that these benefits are often paid in arrears.
    وتعرب اللجنة عن قلقها لانخفاض معدل مستحقات الضمان الاجتماعي، فهي أدنى بكثير من الحد الأدنى لمستوى الكفاف، ولأن هذه المستحقات غالباً ما تدفع متأخرة.