Examples
  • New portfolios in such service lines will not be actively sought. As appropriate, in consultation with clients, ad hoc services with limited added value and marginal returns will be phased out.
    ولن يتم السعي بنشاط للحصول على حافظات جديدة في خطوط الخدمات هذه وسيتم تدريجيا وحسب الاقتضاء وبالتشاور مع الزبائن، وقف الخدمات المخصوصة ذات القيمة المضافة المحدودة والإيرادات الهامشية.
  • That fact was understood to challenge orthodox economic theories, which maintained that capital should flow from rich to poor countries, where marginal returns were higher, and that poor countries depended on foreign capital to finance higher investments.
    وقد فُهم أن هذا الوضع منافٍ لنظريات الاقتصاد التقليدية التي ترى أن رأس المال ينبغي أن يتدفق من البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة، حيث تدر هذه التدفقات هوامش أعلى من العائدات، وأن البلدان الفقيرة كانت تتوقف على رؤوس الأموال الأجنبية لتمويل الاستثمارات الكبرى.
  • During the transition, the retention of portfolios - and new business acquisition - will be contingent on two criteria: client demand and full cost recovery. As appropriate, and in consultation with clients, provision of ad hoc services that are redundant, provide limited added value or marginal returns, will be phased out.
    وخلال عملية الانتقال، سيتوقف الاحتفاظ بالحافظات - واكتساب أعمال جديدة - على معيارين: طلب العملاء والاسترداد التام للتكلفة وحسب الاقتضاء، وبالتشاور مع العملاء، سيتم تدريجيا وقف تقديم الخدمات الخاصة الزائدة عن الحاجة التي توفر قيمة إضافية محدودة أو عائدات هامشية.
  • Other delegations retained their reservations as to the adoption of legally-binding commitments on “detectability” and “active life”, on the grounds that such commitments may impinge upon essential capabilities related to national defence, in exchange of what they perceived as merely marginal returns in terms of minimisation of an already limited humanitarian impact of MOTAPM.
    وأبقت وفود أخرى على تحفظاتها بشأن اعتماد التزامات ملزمة قانوناً بشأن "إمكانية الكشف" و"الحياة النشطة" على أساس أن مثل هذه الالتزامات قد تنال من قدرات أساسية تتعلق بالدفاع القومي في مقابل ما تعتبره هذه الوفود مجرد عائد هامشي ناجم عن تقليص الأثر الإنساني المحدود أصلاً للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
  • One of the presumed gains from globalization is that free flow of capital will ensure efficient use of resources by moving finance from regions with low marginal rate of return to regions with higher returns.
    فمن بين المكاسب المفترضة من العولمة هو أن التدفق الحر لرؤوس الأموال سوف يضمن الاستخدام الفعّال للموارد عن طريق نقل التمويلات من المناطق التي يُعد معدل العوائد الحدي فيها منخفضاً إلى المناطق ذات العوائد العالية.
  • The level of delivery under the project portfolio of services is projected to reach $781 million in 2006 and to level off at $612 million in 2007. The project portfolio delivery volume is adjusted to reflect the gradual phase-out of current lower value-added service lines producing marginal to negative returns, in accordance with the provisions contained in the Executive Board decision 2005/36.
    ومن المتوقع أن يصل مستوى التنفيذ في إطار حافظة مشاريع الخدمات إلى 781 مليون دولار في عام 2006، ويستقر في مستوى 612 مليون دولار في عام 2007: ووفقا للأحكام الواردة في مقرر المجلس التنفيذي، 2005/36، عُدل حجم تنفيذ حافظة المشاريع ليعكس التدرج في التخلص من خطوط الخدمات الحالية ذات القيمة المضافة الأدنى التي تنتج إيرادات تتراوح ما بين الهامشية والسلبية.