Examples
  • The Spanish Red Cross conducted a loss assessment survey and evaluated the damage.
    وأجرى الصليب الأحمر الإسباني استقصاء لتقييم الخسارة وقدر الأضرار.
  • Furthermore, FAO was collaborating with the Natural Resources Institute of the United Kingdom and with institutes in countries of West Africa in validating methodologies for post-harvest fish loss assessment and in preparing loss assessment manuals.
    وعلاوة على ذلك فإن الفاو تتعاون مع معهد الموارد الطبيعية في المملكة المتحدة والمعاهد القائمة في بلدان غرب أفريقيا في اعتماد صحة المناهج الخاصة بتقييم الفاقد في الأسماك بعد الصيد وفي إعداد أدلة لتقييم الفاقد.
  • Under the possible requirement for insurance, the following procedures for replacing CERs have been suggested: Notification and loss assessment.
    وقد تم اقتراح الإجراءات التالية للاستعاضة عن وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة بموجب شرط التأمين المحتمل:
  • Despite the judicial nature of the tasks performed by the loss assessment commissions established under the Compensation Act, the commissions are composed primarily of government officials.
    وعلى الرغم من الطابع القضائي للمهام التي تضطلع بها لجان تقييم الخسائر المنشأة في إطار قانون التعويضات، فإن اللجان تتألف بشكل رئيسي من مسؤولين حكوميين.
  • An improved post-disaster needs assessment emphasizes human recovery needs as well as damage and loss assessments in post-disaster environments.
    ويشدد تقييم محسّن للاحتياجات تال لوقوع الكارثة على الاحتياجات من الإنعاش البشري فضلا عن تقييمات الأضرار والخسائر في بيئات ما بعد الكوارث.
  • Where the home and land also provide a source of livelihood for the evicted inhabitants, impact and loss assessment must account for the value of business losses, equipment/inventory, livestock, land, trees/crops, and lost/decreased wages/income.
    وعندما يكون المسكن والأرض أيضاً مصدر رزق للسكان الذين تعرضوا للإخلاء، ينبغي أن يأخذ تقييم الأثر والخسارة في الاعتبار قيمة الخسائر التجارية، والمعدات/المخزونات، والمواشي، والأرض، والأشجار/المحاصيل، وخسارة/انخفاض الأجور/الدخول.
  • Mr. Sen (Turkey) wondered why the Special Rapporteur stated in paragraph 29 of his report (A/63/223) that the loss-assessment commissions created pursuant to his Government's Compensation Act lacked judicial independence and objectivity.
    السيد سن (تركيا): تساءل لماذا ذكر المقرر الخاص في الفقرة 29 من تقريره (A/63/223) أن لجان تقدير الخسائر المنشأة عملا بقانون التعويضات الذي أصدرته حكومته تفتقر إلى الاستقلال القضائي والموضوعية.
  • In those cases where a distinct contract loss can be identified, the loss is assessed as follows.
    وفي الحالات التي يمكن فيها تحديد خسارة متميزة في العقود، تقيَّم هذه الخسارة كما يلي.
  • They assess losses and recommend compensation in reports to the Governing Council.
    وهم يقومون بتقدير الخسائر ويوصون بالتعويضات في تقارير تُرفع إلى مجلس الإدارة.
  • As stated previously, the Panel assesses losses in the currency in which they were incurred.
    وكما ذكر سابقاً، فإن الفريق يقيّم الخسائر بالعملات التي جرى تكبد الخسائر بها.