Examples
  • Consider a teaser loan, which initially charges low or evenno interest, with much higher rates kicking in at a laterdate.
    ولنتأمل هنا القروض العجيبة التي تفرض في مستهل الأمر فائدةمتدنية أو لا فائدة على الإطلاق، ثم تفرض معدلات أعلى كثيراً في وقتلاحق.
  • Borrowing powers Types of debentures and their creation Company charges for loan capital Registration of loans Remedies of loan creditors
    `5` سبل الانتصاف المتاحة للدائنين
  • The apportionment between loan repayment and interest charges should be done by treating the rental payment as an annuity.
    وينبغي أن يتم التقسيم بين سداد الدين وتحصيل رسوم الفائدة عن طريق معاملة سداد الإيجارات على أنه ريع سنوي.
  • Argentina, Brazil and Mexico finished the year with real lending rates that are much lower than the rates charged on loans at the beginning of 2003.
    وأنهت الأرجنتين والبرازيل والمكسيك العام بمعدلات إقراض حقيقية أقل كثيرا من المعدلات التي كانت تفرض على القروض في بداية عام 2003.
  • In the Special Rapporteur's view, the Bank's loans do not facilitate making primary education free of charge because loans have to be repaid while the ability of primary school leavers to generate income is insufficient to facilitate such repayment.
    وترى المقررة الخاصة، أن قروض البنك الدولي لا تشكل مجانية التعليم الابتدائي لأنه يتعين سداد القروض، في حين أن قدرة الأشخاص الذين يتخرجون من المدارس الابتدائية على توليد الدخل تكون غير كافية لتيسير مثل هذا السداد.
  • Once borrowing has ceased, if a borrower's repayment obligation is insufficient to cover base interest charges, the loan balance does not increase by more than the rate of inflation.
    وقد سبقت الإشارة إلى هذا الموضوع بالارتباط بإطار مناهج الدراسة في نيوزيلندا (الفقرة 498 أعلاه).
  • To be sure, the European Central Bank could cut interestrates further (widening the gap between banks’ borrowing costs andwhat they charge for loans is a classic way to help them earnprofits and recapitalize themselves).
    لا شك أن البنك المركزي الأوروبي قادر على خفض أسعار الفائدةإلى مستويات أدنى (إن توسيع الفجوة بين تكاليف اقتراض البنوك والرسومالتي تتقاضاها عن القروض يشكل وسيلة كلاسيكية لإعانتها على كسبالأرباح وإعادة تمويل رؤوس أموالها).
  • “It is forbidden to possess, keep, carry, manufacture, acquire, sell, rent, expose to view or provide, receive, hold on deposit, transport, transfer even free of charge, loan, remit, use, store or conceal a legal firearm without authorization and in violation of relevant legislation or regulations.
    “يحظر دون إذن، وفي انتهاك للتشريعات أو اللوائح ذات الصلة، امتلاك أسلحة نارية قانونية أو الاحتفاظ بها أو حملها أو تصنيعها أو اقتناؤها أو بيعها أو تأجيرها أو إظهارها للعيان أو التزويد بها أو تلقيها أو الاحتفاظ بها على سبيل الوديعة أو نقلها أو تحويلها، ولو مجانا، أو اقتراضها، أو تسليمها أو استخدامها أو تخزينها أو إخفاؤها.
  • There is also a reduction of $0.5 million for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo resulting mainly from the use of office equipment loaned at no charge by the United Nations Office at Vienna, the cancellation of the planned extension of offices to another floor and the outsourcing of service contracts, which was more advantageous than the establishment of in-house services, which would have required the acquisition of workshop equipment.
    وهناك أيضا انخفاض بمبلغ 0.5 مليون دولار بالنسبة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، وهو راجع أساسا إلى استخدام معدات مكتبية مستعارة من مكتب الأمم المتحدة في فيينا دون مقابل، وإلغاء ما كان مخططا له من توسيع للمكاتب إلى طابق آخر، والاستعانة بعقود الخدمات الخارجية، الأمر الذي كان أكثر فائدة من إنشاء خدمات داخلية كان من شأنها أن تتطلب اقتناء معدات ورشة.
  • However, as a commercial venture that covers its costs from the interest it charges on loans, the programme was subject to the same pressures facing the Palestinian business community as a whole, and in 2001, for the first time since 1997, the programme did not cover its full costs.
    غير أن البرنامج، باعتباره مشروعا تجاريا يغطي تكاليفه من الفوائد التي يفرضها على القروض، قد تعرض لنفس الضغوط التي تواجه مجتمع الأعمال التجارية الفلسطيني ككل، وفي عام 2001، لم يغط البرنامج، لأول مرة منذ عام 1997، تكاليفه بكاملها.