Examples
  • In 2008, 920 rural women in El Salvador were provided with land certificates.
    ففي عام 2008، أعطيت 920 امرأة ريفية في السلفادور شهادات ملكية أراض.
  • (d) Intervention of the State to revise the land law and all existing land certificates;
    (د) تدخل الدولة لمراجعة قانون الأراضي وجميع الوثائق المتعلقة بالأراضي الموجودة حاليا؛
  • Table 21: Land Title Certificates Signed and Stamped
    الجدول 21: صكوك ملكية الأراضي الموقّعة والمختومة
  • Rural land certification in Ethiopia: process, initial impact and implications for other African countries. Washington, D.C.: World Bank.
    شهادة تصديق الأراضي الريفية في إثيوبيا: العملية والأثر الأوّلي والآثار المترتبة للبلدان الإفريقية الأخرى، واشنطن العاصمة: البنك الدولي.
  • Impact of land certification on land rental market participation in Tigray region, northern Ethiopia. Paper presented at the Nordic Development Economics Conference, Copenhagen, 18-19 June.
    أثر التصديق على الأراضي بالنسبة للمشاركة في سوق استئجار الأرض في إقليم تغراي، شمالي إثيوبيا، ورقة مقدمة إلى المؤتمر النوردي للتنمية الاقتصادية، كوبنهاغن، 18 و 19 حزيران/يونيه.
  • As for names in land-use certificates, the State has concrete measures that ensure both wife and husband has names in land-use certificate.
    فيما يتعلق بإثبات الأسماء في شهادات الاستغلال العقاري، هناك تدابير ملموسة لدى الدولة تكفل للزوج والزوجة معا إثبات إسميهما في شهادة الاستغلال العقاري.
  • This new Law takes account of the change in the property regime and recognizes ejido (communal land ownership) as a legal entity, thereby regularizing the land tenure through the Land Certification Programme (PROCEDE).
    ويراعي هذا القانون الجديد التغيير في نظام الملكية ويعترف بال‍ ejido (هيئة الأراضي المشاع) ككيان قانوني، وينظم بذلك حيازة الأرض من خلال برنامج تسجيل الأرض (PROCEDE).
  • Returning to the question of land use certificates, she still did not understand if it was mandatory for the names of both spouses to appear on all land use certificates or only on newly issued ones.
    وبالعودة إلى السؤال عن شهادات استخدام الأراضي، قالت إنها لا تفهم ما إذا كان من الإلزام أن يظهر إسما الزوج والزوجة على جميع شهادات استخدام الأراضي أو أنهما يظهران فحسب على الشهادات الصادرة حديثاً.
  • The National Registry Office advises heirs to obtain a land registration certificate, if one exists, before approaching a notary.
    ولذلك ينصح المكتب الوطني للمسح العقاري الورثة بالحصول على شهادة التسجيل العقاري، إن وجدت، قبل الاتصال بالموثق.
  • The result shows that the names on a land title certificate and the original “owners” of the land are different.
    وتبين النتيجة أن الاسم المسجل على صك ملكية الأرض يختلف عن اسم ”المالك“ الأصلي للأرض.