Examples
  • Joint External Debt Hub
    ألف - المركز المشترك للديون الخارجية
  • The fundamental idea behind a fiscal union is that poorer,less creditworthy countries can gain from joint debt liability withricher countries.
    تتلخص الفكرة الأساسية وراء إنشاء الاتحاد المالي في أنالبلدان الأكثر فقراً والأقل جدارة ائتمانية يصبح بوسعها أن تكسب منمسؤولية الديون المشتركة مع بلدان أخرى أكثر ثراء.
  • (d) Joint External Debt Hub (Bank for International Settlements, IMF, OECD, World Bank);
    (د) المركز المشترك بشأن الديون الخارجية (مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي)؛
  • The Joint External Debt Hub, available at www.jedh.org, pilot tested the statistical data and metadata exchange (SDMX) protocol.
    أجرى المركز المشترك للديون الخارجية المتاح على الموقع الشبكي www.jedh.org اختبارا تجريبيا للبيانات الإحصائية ولتبادل البيانات الفوقية (الميتاداتا).
  • The Joint External Debt Hub work is carried out mainly by the four agencies represented in the “subgroup”: BIS, IMF, OECD and the World Bank.
    وتضطلع بعمل المركز المشترك للديون الخارجية بشكل أساسي الوكالات الأربع الممثلة في ”الفريق الفرعي“ وهي: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • Joint External Debt Hub (Bank for International Settlements, IMF, OECD, World Bank): to disseminate external debt statistics from creditor/market (international compilers) and debtor (national compilers) sources;
    • المركز المشترك بشأن الديون الخارجية (مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي): نشر الإحصائيات المتعلقة بالديون الخارجية من مصادر الدائنين/الأسواق (المجمعين الدوليين) والمدينين (المجمعين الوطنيين)؛
  • (e) The release of a pilot production infrastructure and of the associated External Debt Joint Hub implementation.
    (هـ) إصدار هيكل أساسي تجريبي لإنتاج الإحصاءات وما يتصل بذلك من مسائل تنفيذ محور الديون الخارجية المشترك.
  • At the end of 2008, only eight heavily indebted poor countries had low risk of debt distress, according to the joint debt-sustainability framework and classification of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), while 31 countries suffered moderate to high risk, and 10 countries were already in debt distress.
    ففي نهاية عام 2008، كان عدد البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي تقل فيها احتمالات التعثر في تسديد الديون لا يتجاوز، وفقا لإطار وتصنيف القدرة على تحمّل الديون، المشتركين بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، ثمانية بلدان، في حين كان عدد البلدان المحتمل نوعا ما أو المحتمل بشدة أن تتعثر في السداد 31 بلداً، وبلغ عدد البلدان المتعثرة بالفعل في تسديد الديون 10 بلدان.
  • Inter-Agency Task Force and SDMX members have agreed to use the resources for the joint external debt project to deliver version 1.0 standards and related tools, which will be generic to all statistical domains.
    وقد وافق أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات ومبادرة المعايير المتعلقة بتبادل البيانات الإحصائية وتوصيفات البيانات ومشاطرتها على استخدام الموارد لمشروع الديون الخارجية المشترك بغية إصدار النسخة 1.0 من المعايير والأدوات المتصلة بها التي ستكون ذات طابع عام تشترك فيه جميع النطاقات الإحصائية.
  • A new Bank for International Settlements-International Monetary Fund-Organization for Economic Cooperation and Development-World Bank joint external debt hub is scheduled to be available by the end of 2005.
    ومن المقرر أن يبدأ في نهاية عام 2005 تشغيل مركز مشترك بين مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي بشأن الديون الخارجية.