Examples
  • Investing in demand reduction
    الاستثمار في خفض الطلب على المخدرات
  • Investment demand also picked up in many CIS countries, primarily in the hydrocarbon sector and construction.
    وزاد الطلب على الاستثمار أيضا في كثير من بلدان رابطة الدول المستقلة، وبشكل رئيسي في قطاعي الهيدروكربون والبناء.
  • The good news for Germany is that investment demand is nowgrowing, too.
    والأنباء الطيبة بالنسبة لألمانيا أن الطلب على الاستثماريشهد ارتفاعاً أيضاً.
  • As a result, with investment demand remaining robust,inflation could spread.
    نتيجة لهذا، ومع النشاط المستمر في الطلب على الاستثمار، فقدينتشر التضخم.
  • Nearly all unemployment in a cyclical downturn was theresult of the failure of investment demand.
    والواقع أن كل نوبات البطالة في دورات الانحدار كانت راجعةإلى فشل الطلب على الاستثمار.
  • First, China’s crisis management has made its growthpattern, marked by massive investment demand, even moreproblematic.
    فأولاً، تسببت الطريقة التي أدارت بها الصين الأزمة في جعلنموذج النمو لديها، والذي يتميز بالطلب الهائل على الاستثمار، أكثرتعقيداً وإثارة للمشاكل. ذلك أن معدلات الاستثمار في الصين مرتفعةللغاية مقارنة بغيرها من القوى الاقتصادي الكبرى، ولقد أخذ المعدل فيالازدياد بثبات منذ عام 2001، الأمر الذي أدى في البداية إلى فرطالنشاط الاقتصادي ثم في النهاية إلى فائض في الإنتاج يتجاوزالطلب.
  • When countries suffer from low investment demand, freeingup capital inflows does not do much good.
    حين تعاني الدول من انخفاض الطلب على الاستثمار، فإن تحريرتدفقات رؤوس الأموال لا يشكل حلاً طيباً.
  • Imports of capital goods in Japan have been on a solid upward trend, reflecting stronger business investment demand.
    ثانياً - اتجاهات التعريفات وقضايا الوصول إلى الأسواق
  • The capital and consumer goods sectors are performing well, indicating an improvement in consumer and investment demand.
    كما أن قطاعي السلع الرأسمالية والاستهلاكية يسيران سيرا حسنا في أدائهما، مما يشير إلى وجود تحسن في طلب المستهلكين وطلب الاستثمارات.
  • Tighter regulation of lending standards has shut out animportant source of global investment demand, putting downwardpressure on interest rates.
    والواقع أن القيود التنظيمية الأكثر إحكاماً المفروضة علىمعايير الإقراض كانت سبباً في استبعاد مصدر مهم للطلب على الاستثمارالعالمي، وهو ما من شأنه أن يفرض ضغوطاً هبوطية على أسعارالفائدة.