Examples
  • Body Shop International
    بودي شوب انترناشيونال
  • They are distributed at places such as the international airport, shopping centres, hospitals and employment offices.
    وتوزع النشرات والكراسات في أماكن مثل المطار الدولي ومراكز التسوق والمستشفيات ومكاتب التوظيف.
  • Thanks to the IAPSO open international competitive bidding process, our catalogues are recognized by the United Nations and international financial institutions, such as the World Bank, as a valuable alternative to international shopping.
    وبفضل عملية العطاءات الدولية التنافسية المفتوحة التي يعلن عنها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، تقر الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية من قبيل البنك الدولي أن كتالوجاتنا تعد بديلا قيِّما للتسوق الدولي.
  • Behind Closed Doors: The Impact of Domestic Violence on Children (London: UNICEF and The Body Shop International Plc., 2006).
    خلف الأبواب المغلقة: تأثير العنف الأسري على الأطفال (لندن: اليونيسيف وThe Body Shop International Plc., 2006).
  • Also in the United Kingdom, Anita Roddick, founder of The Body Shop, an international chain of shops selling beauty products, has encouraged her staff to get involved in a voluntary way with local projects in the community.
    وفي المملكة المتحدة أيضاً، شجعت أنيتا رودريك التي أنشات "بدي شوب" وهي سلسلة دولية من المخازن التي تبيع مستحضرات التجميل، موظفيها على المشاركة طوعاً في مشاريع محلية في المجتمع.
  • At the same meeting, the Commission acting as the preparatory committee decided to remove Body Shop International from the list of accredited non-governmental organizations and other major groups in view of the fact that it had already been accredited as the Body Shop Foundation.
    وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية رفع اسم بودي شوب انترناشيونال من قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة والمجموعات الرئيسية الأخرى، نظرا إلى أن المنظمة قد اعتمدت بالفعل تحت اسم مؤسسة بودي شوب.
  • When this story was exposed, the Uganda Wildlife Authority-Forest Absorbing Carbon Dioxide Emission Foundation organization, GreenSeat, and other institutions engaged with the project, including the Forest Stewardship Council, the Société Générale de Surveillance and the clients of GreenSeat (including members of the Dutch Parliament, WWF Netherlands, Amnesty International and Body Shop) rationalized their own actions, claimed ignorance or denied any responsibility.
    وعندما انكشف أمر هذه المسألة قامت المنظمة التي تشمل الهيئة الأوغندية للحياة البرية - مؤسسة الغابات الممتصة لانبعاثات ثاني أوكسيد الكربون وغرين سيت وغيرها من المؤسسات المرتبطة بالمشروع مثل مجلس الإشراف على الغابات والهيئة العامة للرقابة وزبائن غرين سيت (بمن فيهم بعض أعضاء البرلمان الهولندي والصندوق العالمي للطبيعة في هولندا ومنظمة العفو الدولية وسلسلة متاجر بودي شوب) بتبرير تصرفاتها، مدعية جهلها بذلك أو نافية أي مسؤولية عنه.
  • For purposes of this report, non-core activities and services refer to support-type activities and services such as-but not limited to-accounting; auditing (internal); archives; book shop/gift shop; building maintenance; cleaning services; food services/catering; ground/garden maintenance; interpretation; information systems/information technology; mail/ pouch; medical services; printing/ publishing; recruitment; security; staff counselling/outplacement; training; trans-lation; travel service; transportation; warehousing; and other similar tasks.
    ولأغراض هذا التقرير تعني الأنشطة والخدمات غير الأساسية الأنشطة والخدمات الداعمة التي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، المحاسبة، ومراجعة الحسابات (الداخلية)، والمحفوظات، وبيع الكتب/بيع الهدايا، وصيانة المباني، وخدمات التنظيف، وخدمات التغذية/تقديم الطعام، وصيانة الساحات/الحدائق، والترجمة الفورية، ونظم المعلومات/تكنولوجيا المعلومات، والبريد/الحقيبة، والخدمات الطبية، والطباعة/النشر، والتعيين، والأمن، وتقديم المشورة للموظفين/التنسيب الخارجي، والتدريب، والترجمة، وخدمات السفر، والنقل، والتخزين، وغيرها من المهام المماثلة.
  • However, proliferation of international courts has raised many concerns about possible overlapping jurisdictions, conflicts of jurisprudence, threats to cohesion of international law, and forum shopping, which would allow Governments to file their applications with the courts most favourable to their arguments.
    ومع ذلك، فإن انتشار المحاكم الدولية أثار العديد من المخاوف بشأن احتمال تداخل السلطات القضائية، وظهور تعارض في الفقه القانوني، وتهديد تماسك القانون الدولي، وإيجاد منتدى للتسوق يسمح للحكومات بتقديم طلباتها إلى أنسب المحاكم للحجج التي لديها.
  • Several EU member States reported that the Anti-Fraud Information System and the Customs Information System of the European Anti-Fraud Office had enabled the rapid dissemination of case- and trend-related information to all the competent authorities of EU member States to prevent traffickers from taking advantage of the free movement of goods under the EU internal market and thus “shopping around” for a potential weakness in the system of customs control.
    وأبلغت عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي بأن نظام المعلومات الخاصة بمكافحة الاحتيال ونظام المعلومات الجمركية التابعين للمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال قد مكّنا من نشر معلومات تتعلق بالحالات والاتجاهات بسرعة إلى جميع السلطات المختصة في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، لمنع المتجرين من الاستفادة من حرية حركة السلع في الأسواق الداخلية للاتحاد الأوروبي، والقيام بالتالي بالبحث عن الثغرات الكامنة في نظام الرقابة الجمركية.