Examples
  • If the initial capital costs could be covered, such projects could prove attractive to small landholders.
    وإذا أمكن تغطية تكاليف رأس المال الأولية، فإن هذه المشاريع قد تكون مغرية لأصحاب الحيازات الصغيرة.
  • In large-scale, revenue-generating infrastructure projects, sponsors raise the initial capital costs by borrowing against the future revenue stream of the project.
    وفي مشاريع البنية التحتية الكبيرة المدرة للايرادات، تجمع الجهات الراعية التكاليف الرأسمالية الأولية عن طريق الاقتراض في مقابل التدفق الآجل لايرادات المشروع.
  • Under this option, the outlay in 2009 due to the initial capital costs for equipment would be $12.6 million, compared with $7.2 million in the Secretary-General's proposal.
    وفي إطار هذا الخيار، ستبلغ النفقات في عام 2009 بسبب التكاليف الرأسمالية الأولية للمعدات 12.6 مليون دولار مقارنة بـ 7.2 ملايين دولار بموجب اقتراح الأمين العام.
  • Renewable energy service companies, micro-utilities and cooperatives aim at reducing barriers associated with high initial capital costs for end-users.
    وتستهدف شركات خدمات الطاقة المتجددة والشركات الصغيرة والتعاونيات تخفيف العقبات المرتبطة بارتفاع التكاليف الرأسمالية الأولية التي يدفعها المستعملون النهائيون.
  • Ultimately, the optimal extent of computerization depends on the level of computer literacy among the registry client base, the reliability of existing communications infrastructure, and on an assessment of whether expected revenues will be sufficient to recover the initial capital costs of construction within a reasonable period.
    ويتوقف المدى الأمثل للحوسبة، في نهاية المطاف، على مستوى الإلمام بالتعامل مع الحاسوب لدى مجموع زبائن مرفق التسجيل، وعلى موثوقية البنية التحتية الراهنة للاتصالات، وعلى اجراء تقييم لما إن كانت الايرادات المتوقعة ستكفي لاسترداد التكاليف الرأسمالية الأولية للإنشاءات في غضون مدة معقولة.
  • The optimal extent of computerization depends on the level of start-up costs of the registry, computer literacy among the registry client base, the reliability of existing communications infrastructure, and on an assessment of whether expected revenues will be sufficient to recover the initial capital costs of construction within a reasonable period.
    ويتوقف مدى الحوسبة الأمثل على حجم التكاليف الابتدائية لمرفق التسجيل وعلى مستوى الإلمام باستعمال الحاسوب بين جموع زبائن مكتب التسجيل، وعلى موثوقية مرافق الاتصالات الموجودة، وعلى ما إذا كانت الإيرادات المتوقعة ستكفي لاسترداد تكاليف التشييد الرأسمالية الأولية في غضون مدة معقولة.
  • The Lottery Environment and Heritage Committee provides grants for community initiatives, including project and capital costs to restore buildings, archaeological sites, art galleries and museums.
    وتوفر بعض المدارس الداخلية الخاصة التعليم والرعاية المعيشية للأطفال الذين يعانون من مشاكل تعليمية أو سلوكية أو عاطفية خطيرة.
  • Although the initial capital investment costs of renewable energy are often high and early stage technologies and pilot plants in particular require a lot of investment and public financial support, renewable technologies can offer prospects for a low-cost sustainable energy supply once they reach scale and gain operating experience, thereby lowering costs and prices.
    وبالرغم من أن التكاليف الاستثمارية الرأسمالية الأولية للطاقة المتجددة غالبا ما تكون مرتفعة، وأن التكنولوجيات التي هي في مراحلها المبكرة والمحطات التجريبية على الخصوص تتطلب الكثير من الاستثمار والدعم المالي من القطاع العام، فإن التكنولوجيات المتجددة يمكنها أن تتيح فرصا للإمداد بالطاقة بشكل مستدام ومنخفض التكلفة بمجرد أن يبلغ إنتاجها حجما كبيرا وتكتسب خبرة التشغيل، مما يقلل من التكاليف والأسعار.
  • The increase in expenditures is due to several factors: first, the need to engage additional personnel (both staff and contractor) to provide new services to the visitors' experience, including 11 tour guides for the two theatres, two tour guides to support the exhibits area, and temporary staff for the new coat-checking facilities; an additional five personnel (staff or contractor) will be required to manage and update exhibit content, while a further three personnel will be needed to handle the electronic maintenance of the exhibits; second, additional expenditures, primarily for additional staffing, will be incurred in supporting and servicing the more than 100 per cent increase in visitors taking guided tours (see Visitation, charts I and II); third, additional expenditures for promoting and advertising the new visitors' experience, which is budgeted at the industry norm of 9 per cent of projected gross revenue; and fourth, the cost of maintaining exhibits and audio-visual hardware, which is budgeted at 10 per cent of its initial capital cost.
    وتُعزى هذه الزيادة في النفقات إلى عوامل عديدة منها: أولا ضرورة الاستعانة بأفراد إضافيين (سواء موظفين أو متعاقدين) لتقديم الخدمات الجديدة في إطار التجربة الجديدة للزوار، ومنهم 11 مرشدا للعمل في قاعتي المسرح، ومرشدان للجولات لتقديم خدمات الدعم في منطقة المعارض، وموظفون مؤقتون للإشراف على المرافق الجديدة لإيداع المعاطف، ويلزم توفير خمسة أفراد إضافيين (سواء موظفين أو متعاقدين) لتدبير محتويات المعارض واستكمالها، كما يلزم توفير ثلاثة موظفين آخرين للإشراف على الصيانة الإلكترونية للمعارض؛ وثانيا، سيجري تكبد نفقات إضافية تكون أساسا لتوفير أفراد إضافيين لدعم وخدمة الزوار في جولات بصحبة مرشدين الذين ازداد عددهم بأكثر من 100 في المائة (انظر الشكلين الأول والثاني للزيارات)؛ وثالثا، نفقات إضافية لتعزيز وترويج التجربة الجديدة للزوار تمت ميزنتها حسب المعيار الصناعي المقدر بنسبة 9 في المائة من إجمالي الإيرادات المتوقعة؛ ورابعا، تكلفة صيانة معدات المعارض والمكونات السمعية - البصرية والتي تمت ميزنتها بنسبة 10 في المائة من التكلفة الرأسمالية الأصلية.