-
Studies on upgrading productivity in existing industrial establishments
دراسات لتحسين الكفاءة الإنتاجية في المشاريع الصناعية القائمة.
-
(g) Work in non-industrial establishments after 10 p.m.;
(ز) العمل في مؤسسات غير صناعية بعد العاشرة مساءً؛
-
Approximately 95 per cent of local industrial establishments remain closed.
فتقريبا 95 في المائة من المؤسسات الصناعية المحلية لا تزال مغلقة.
-
Studies on upgrading productivity in existing industrial establishments;
تود الهيئة أن تؤكد على مقترحاتها السابقة بشأن ما يمكن أن تساهم به لدعم الشعب العراقي (مرفق نسخة منها).
-
Name of project: Studies on upgrading productivity in existing industrial establishments
اسم المشروع: دراسات لتحسين الكفاءة الإنتاجية في المشاريع الصناعية القائمة
-
Close working relationship with industry, established through government/industry committees, awareness raising seminars and workshops.
- إقامة علاقة عمل وثيقة مع قطاع الصناعة، من خلال لجان مشتركة بين الحكومة والقطاع الصناعي، وعقد حلقات دراسية وحلقات عمل لرفع مستويات الوعي.
-
Part IX of the bill relates to the employment of young persons in industrial establishments.
ويتعلق الجزء التاسع من مشروع القانون بتشغيل الأحداث في المنشآت الصناعية.
-
• Development of a close working relationship with industry, established through regular outreach programmes;
• تطوير علاقة عمل وثيقة مع دوائر الصناعة، تتأسس عبر برامج توعية منتظمة؛
-
Article 124 prohibits night work by women in public or private industrial establishments.
المادة 124 تؤكد حظر العمل الليلي على النساء في المؤسسات الصناعية العامة أو الخاصة.
-
(e) Existing information system on industry and access to industrial establishments;
(و) التدليل على القدرة على تحفيز الموظفين لتشجيع مفهوم الإنتاج الأنظف؛