Examples
  • Even told him to be shared holder of the night club
    ."لقد طلب منهُ أن يكون مُساهِماً فى "النادى الليلىّ
  • Financial institutions dealing with bearer shares have an obligation to satisfy themselves that they know the identity of the holder of the shares pursuant to the provisions of the Financial Transactions Reporting Act and the Financial Transactions Reporting Regulations
    ويتعين على المؤسسات المالية التي تتعامل في هذا النوع من الأسهم أن تستوفي متطلبات التعرف على هوية حاملي الأسهم، عملا بأحكام قانون ولوائح التبليغ عن المعاملات المالية.
  • It is also expected that with the amendment of the provisions regarding bearer shares, the names of holders of bearer shares will be known to the registered agent enabling them to conduct client identification.
    ومن المتوقع أيضا أنه سيصبح من الممكن، بعد تعديل الأحكام المتعلقة بالأسهم لحاملها، أن يطلع الوكلاء المسجلون على أسماء أصحاب الأسهم لحاملها مما يمكنهم من تحديد هوية الزبائن.
  • This means that the Irish government (maybe the next one)should demand that holders of bank bonds share the losses, perhapsby offering them a simple debt-equity swap.
    وهذا يعني أن الحكومة الأيرلندية (ربما الحكومة القادمة) لابدوأن تطالب بإشراك حاملي سندات البنوك في تحمل الخسائر، ربما من خلالعرض مبادلة ديونهم بأسهم بسيطة.
  • (f) To strongly encourage the organization of induction sessions for new mandate-holders, including the sharing of the analytical compilation of special procedures' working methods;
    (و) التشجيع القوي على تنظيم دورات توجيه للمكلفين بولايات جديدة، بما في ذلك المشاركة في التجميع التحليلي لأساليب عمل الإجراءات الخاصة؛
  • (e) if the property consists wholly or partly of shares the trustee may exercise the rights attaching to the shares as if he or she were the registered holder of the shares to the exclusion of any rights held by the registered holder.
    (هـ) إذا كانت الممتلكات تتألف كليا أو جزئيا من أسهم، يجوز للأمين أن يمارس ما يتصل بتلك الأسهم من حقوق كما لو أنه المالك الحقيقي لها على ألا يشكل ذلك تعديا على أية حقوق يتمتع بها المالك الحقيقي.
  • It has implemented taxation of water used by society, and the payment is provided to ejidatarios (holders of a share in common lands), indigenous communities and similar owners as a way of internalizing the costs of forest conservation for those communities through the valuation of the environmental services.
    وفرض القانون ضرائب على المياه التي يستخدمها المجتمع، حيث تقدم المبالغ المدفوعة إلى أعضاء التعاونيات `ejidatarios' (أصحاب الأنصبة في الأراضي المشاعية)، ومجتمعات الشعوب الأصلية، وتجمعات الملاك المماثلة، كوسيلة لاستيعاب تكاليف حفظ الغابات لتلك المجتمعات عن طريق تقييم الخدمات البيئية.
  • (d) Promoting transparency among private entities, including, where appropriate, measures regarding the identity of legal and natural persons involved in the establishment and management of corporate entities and of holders of the capital and shares of corporate entities;
    (د) تعزيز الشفافية بين كيانات القطاع الخاص، بما في ذلك اتخاذ تدابير عند الاقتضاء بشأن هوية الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين الضالعين في انشاء وادارة الشركات، وهوية أصحاب رؤوس أموال الشركات وأسهمها؛
  • “(d) Promoting transparency among private entities, including, where appropriate, measures regarding the identity of legal and natural persons involved in the establishment and management of corporate entities and of holders of the capital and shares of corporate entities;
    "(د) تعزيز الشفافية بين كيانات القطاع الخاص، بما في ذلك اتخاذ تدابير عند الاقتضاء بشأن هوية الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين الضالعين في انشاء وادارة الشركات، وهوية أصحاب رؤوس أموال الشركات وأسهمها؛
  • (d) Preventing the misuse of legal persons for committing or concealing acts of corruption by the adoption of measures concerning the identification of the constituents, holders of capital and shares, the identification of economic beneficiaries, registration obligations, advertising rules and, more generally, transparency in financial, legal and accounting transactions, inter alia, […];
    (د) منع إساءة استخدام الهيئات الاعتبارية لارتكاب أفعال فساد أو إخفائها، وذلك باعتماد تدابير بشأن استبانة مكوّنيها، وأصحاب رؤوس الأموال والأسهم، واستبانة الجهات الاقتصادية المستفيدة، والتزامات التسجيل، وقواعد الإعلان، وبصفة عامة، الشفافية في المعاملات المالية والقانونية والمحاسبية ضمن جملة أمور []؛