Examples
  • We need to give special attention to harmonizing growth strategies with the basic human need for work, for wholesome employment, which is an important component of human and social development.
    كما نحتاج إلى إيلاء اهتمام خاص لتنسيق استراتيجيات النمو مع الاحتياج الإنساني الأساسي إلى العمل، وإلى العمالة المفيدة، التي تشكل عنصرا هاما في التنمية البشرية والاجتماعية.
  • There must be harmonized growth that translates into a balanced income distribution, because we know that what is needed is not development for a mere few, but the development of the whole country.
    ولا بد من تحقيق نمو متسق يترجم إلى توزيع متوازن للدخل، لأننا نعلم أن ما يلزم ليس التنمية للقلة فقط، ولكن تنمية البلد بأسره.
  • The harmonization of economic growth and social policies is crucial to successful social outcomes.
    والمواءمة بين النمو الاقتصادي والسياسة الاجتماعية أمر هام للغاية لتحقيق نتائج اجتماعية ناجحة.
  • His Government was maintaining steady progress towards achieving the Millennium Development Goals, while making every effort to harmonize economic growth with social equity and justice.
    وأردف قائلا إن حكومته تتقدم بصورة مطردة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بينما تبذل كل جهد ممكن لمواءمة النمو الاقتصادي مع الإنصاف والعدل في الميدان الاجتماعي.
  • The Government's first priority was to harmonize economic growth with social development, based on the principles of social progress and equity.
    وأكد أن أولى أولويات الحكومة تتمثل في التنسيق بين النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية، استنادا إلى مبادئ التقدم الاجتماعي والعدالة الاجتماعية.
  • This will mean moving on from the conventional approach of “grow first, clean up later” to one that promotes a knowledge-based economy and harmonizes economic growth with environmentally sound and sustainable technologies.
    وهذا يعني الانتقال من النهج التقليدي القائم على مبدأ ''النمو أولا والتنظيف لاحقا`` إلى نهج يشجع الاقتصاد القائم على المعرفة ويوائم بين النمو الاقتصادي والتكنولوجيات السليمة والمستدامة بيئيا.
  • This will mean moving on from the conventional approach of “grow first, clean up later” to one that promotes a knowledge-based economy and harmonizes economic growth with environmentally sound and sustainable technologies.
    وهذا يعني الانتقال من النهج التقليدي الذي يقوم على مقولة ''دعنا ننمي اليوم وننظف غدا`` إلى نهج يشجع الاقتصاد القائم على المعرفة ويوائم بين النمو الاقتصادي والتكنولوجيات السليمة والمستدامة بيئيا.
  • In compliance with the law the minimum wage for the period 2002-2004 is harmonized with the growth in prices of essential goods in the following way:
    وعملاً بالقانون، تم توحيد الحد الأدنى للأجور في الفترة 2002-2004 بارتفاع أسعار السلع الأساسية على النحو التالي:
  • Under the theme “Green Growth paradigm which harmonizes economic growth with environmental sustainability”, the major outcomes of the 2005 Conference included a ministerial declaration, the Regional Implementation Plan for Sustainable Development in Asia and the Pacific 2006-2010 and the Seoul Initiative on Green Growth.
    وتحت موضوع "نموذج الثورة الخضراء الذي يعمل على تجانس النمو الاقتصادي مع الاستدامة البيئية"، تضمنت النتائج الرئيسية لمؤتمر عام 2005 إعلاناً وزارياً، وخطة التنفيذ الإقليمية للتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2006 - 2010، ومبادرة سول بشأن النمو الأخضر.
  • 15.5 A key challenge lies in finding ways to achieve growth while managing the natural resource base in a sustainable and integrated manner, reducing pollution, mitigating the impact of natural disasters and, generally, keeping within the region's ecological capacity. This will mean moving on from the conventional approach of “grow first, clean up later” to one that promotes a knowledge-based economy and harmonizes economic growth with environmentally sound and sustainable technologies.
    59/245 إجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية؛ نتائج المؤتمر الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعني بالتعاون في مجال النقل العابر ( البرنامجان الفرعيان 4 و 5)