Examples
  • Will we never have peace? The rent is low, but it comes on hard terms.
    لن نحصل على لحظة من السلام. سعر الأجار منخفض، لكن نحصل عليه بصعوبة فائقة
  • Will we never have peace? The rent is low. But it comes on hard terms.
    لن نحصل على لحظة من السلام. سعر الأجار منخفض، لكن نحصل عليه بصعوبة فائقة
  • Will we never have peace? The rent is low. but it comes on hard terms.
    لن نحصل على لحظة من السلام. سعر الأجار منخفض، لكن نحصل عليه بصعوبة فائقة
  • Any public official guilty of such an offence is liable to life in prison at hard labour or short-term hard labour and removal from office (art. 117);
    وجعل القانون عقوبة مشددة للموظف العام هي الأشغال الشاقة المؤبدة أو المؤقتة مع العزل.
  • By all accounts, training conditions were generally physically gruelling and extremely hard, in terms of food rations and punishment regimes (children cited death threats, beatings and in one case an execution).
    وكانت ظروف التدريب بالغة الصعوبة بجميع المقاييس، من حيث التدريب البدني على حرب العصابات، ومن حيث الحصص الغذائية ونظام العقوبات (ونُقل عن الأطفال التهديد بالموت، والضرب وحالة إعدام واحدة).
  • (a) The programme promotes “learning by doing”, avoiding ad hoc training that is short-term and hard to follow up.
    (أ) يروّج البرنامج مبدأ "التعلّم بالممارسة"، ويبتعد عن التدريب المخصص الذي يتسم بقصر الأمد وبصعوبة المتابعة.
  • - A term of imprisonment, exile, house arrest or deprivation of civil rights in lieu of a term of hard labour;
    الاعتقال المؤقت أو الإبعاد أو الإقامة الجبرية الجنائية أو التجريد المدني بدلا من الأشغال الشاقة المؤقتة.
  • Hard won gains in terms of employment and social protection are being reversed because of HIV/AIDS.
    والمكاسب التي تم إحرازها بشق الأنفس على صعيد العمالة والحماية الاجتماعية تتبدد بسبب الفيروس والإيدز.
  • The termhard infrastructure” refers to the physical infrastructure that is often missing or is of poor quality in many African countries.
    ويشير مصطلح "الهياكل الأساسية المادية" إلى الهياكل الأساسية المادية التي كثيراً ما يُفتقَر إليها أو تكون رديئة في العديد من البلدان الأفريقية.
  • Since in common usage, “rock” often means hard rock, the term “geological formation” seemed more appropriate than the term “rock formation”.
    ولكن بما أن مصطلح "الصخر" يشير إلى الحجر الصلد عادةً في الاستخدام الشائع، فقد بدا تعبير "التشكلات الجيولوجية" أكثر ملاءمةً من تعبير "التشكلات الصخرية".