Examples
  • Low-skilled migrant workers, in particular, tend to work in jobs that non-migrants are not attracted to, at least at the going wage.
    ويميل العمال المهاجرون قليلو المهارة، خاصة، إلى العمل في الأعمال التي لا تجتذب إليها غير المهاجرين، على الأقل بالأجر المعمول به.
  • In addition to the €6.70 rate, the employer receives a €14.30-per-hour subsidy to pay the worker the going wage rate.
    ويتلقى صاحب العمل إضافة إلى ال‍ 6.70 يورو منحة قدرها 14.30 يورو في الساعة تمكنه من دفع أجر العامل وفقاً لشروط السوق.
  • By performing tasks that would not get done at going wages, migrants allow native workers to perform other, usually more productive and hence better-paid jobs.
    وعن طريق أداء المهاجرين للأعمال التي لم يكن ممكنا القيام بها بالأجور السائدة، فهم يسمحون للعمال المحليين بأداء أعمال أخرى عادة ما تكون أكثر إنتاجية وبالتالي أفضل أجرا.
  • You've ruined another one! They're going to dock my wages.
    لقد أفسدتى واحدة أخرى ، سيخصمونها من راتبى
  • Many advanced and dynamic economies need migrant workers to fill jobs that cannot be outsourced and that do not find local workers willing to take them at going wages.
    وعلاوة على ذلك، يحتاج العديد من الاقتصادات المتقدمة والدينامية إلى العمال المهاجرين لأداء الأعمال التي لا يمكن أن يعهد بها إلى مصادر خارجية ولا يوجد من يرغب في أدائها من العمال المحليين بالأجور السائدة.
  • Forsaking your wages to go on a trip.
    في طريقة طلب الراتب لصرفه في السفريات
  • The goingwage” for the “ Rent- A- Crowds” at the heart ofthe crisis was 300 Baht a day per person, plus food,transportation, and a clean yellow T-shirt – yellow being the Royalcolor.
    كان "أجر" الفرد بين الجماهير المستأجرة أثناء الأزمة حوالي300 بات تايلندي عن اليوم الواحد، بالإضافة إلى الطعام، والانتقال،وقميص أصفر نظيف ـ اللون الأصفر هو اللون الملكي.
  • A reinforced UNIFIL is not going to wage war on any of the actors in the theatre.
    والقوة المؤقتة المعززة هذه لن تقوم بشن حرب على أي من الأطراف الفاعلة في مسرح العمليات.
  • I'm going to wage war on the gods, Shake the heavens, And bring this entire farce to a conclusion.
    أنا سأتحرك باتجاه الله و أهز الجنة و أقلب الجحيم لإنهاء كل هذه النسخ
  • In recent decades, the reshaping of production chains generated by globalization, the associated growth and restructuring of multinational firms and the emergence of the knowledge economy have also generated a growing demand for highly skilled and mobile workers. Advanced economies have been experiencing increasing demand for low-skilled workers to fill jobs that cannot be outsourced, a demand that is not being satisfied by local labour at going wages.
    وفي العقود الأخيرة، أدت إعادة تشكّل سلاسل الإنتاج التي أحدثتها العولمة، وما يتصل بها من نمو وإعادة هيكلة للشركات المتعدد الجنسيات، ونشوء الاقتصاد القائم على المعرفة، إلى إحداث زيادة في الطلب على العمال ذوي المهارات العالية، القادرين على التنقل وشهدت الاقتصادات المتقدمة زيادة في الطلب على العمال ذوي المهارات المتدنية للقيام بالأعمال التي لا يمكن الاستعانة بمصادر خارجية لأدائها، وهو طلب لا تقوم العمالة المحلية بتلبيته بسبب الأجور السارية.