Examples
  • Regional distribution of foreign billings of the top international design firms
    التوزيع الإقليمي للإيرادات الأجنبية لأكبر شركات التصميم الدولية (بملايين الدولارات الأمريكية)
  • Note that the "trade" figures for AES (foreign billings) and CS (foreign contracts) are not strictly comparable.
    (11) تجدر الإشارة إلى عدم إمكانية إجراء مقارنات دقيقة بين أرقام "التجارة" (الخاصة بالمطالبات الأجنبية) للخدمات المعمارية والهندسية و(العقود الأجنبية) لخدمات التشييد.
  • Foreign billings (table 1), i.e. revenues accruing from foreign operations to the top 225 international design firms (engineers and architects) for the period 1986-1998, rose from US$ 3.5 billion to US$ 16.9 billion, nearly a five-fold increase.
    فالمطالبات الأجنبية (الجدول 1)، أي العائدات التي حصلت عليها أكبر 225 شركة تصميم دولية من عملياتها في الخارج (المهندسون والمهندسون المعماريون) خلال الفترة 1986-1998، زادت من 3.5 مليار دولار أمريكي إلى 16.9 مليار دولار أمريكي، أي بنحو خمسة أضعاف.
  • In Nepal, a foreign employment bill and regulation was drafted, and a draft code of conduct for the Nepal Association of Foreign Employment Agencies has been agreed.
    وفي نيبال، أعد مشروع قانون ونظم لتوظيف الأجانب، كما جرى الاتفاق بشأن مدونة سلوك لاتحاد وكالات توظيف الأجانب في نيبال.
  • In Nepal, a foreign employment bill and regulation were drafted and a draft code of conduct for the Nepal Association of Foreign Employment Agencies has been agreed.
    وفي نيبال، أعد مشروع قانون ونظم لتوظيف الأجانب، كما جرى الاتفاق بشأن مدونة سلوك لاتحاد وكالات توظيف الأجانب في نيبال.
  • The Bill on foreign sales of arms, military equipment and dual-purpose products is currently being harmonized.
    ويتواصل حاليا العمل على تحقيق المواءمة فيما بين عناصر مشروع القانون المتعلق بالمبيعات الخارجية للأسلحة والعتاد الحربي والمنتجات ذات الغرض المزدوج.
  • It is planned to submit to the Althing a draft bill on foreign nationals' employment rights in October 2001.
    ومن المزمع أن يقدم إلى البرلمان في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2001 مشروع قانون بشأن حقوق المواطنين الأجانب في العمل.
  • The Committee takes note of the information that the State party is in the process of submitting a Bill on Foreign Workers to Parliament in 2007.
    تحيط اللجنة علماً بالمعلومات القائلة إن الدولة الطرف بصدد تقديم قانون بشأن العمال الأجانب إلى البرلمان في عام 2007.
  • In November 2003, the Government passed the immigration bill limiting foreign workers in the Territory to a stay of seven years.
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اعتمدت الحكومة مشروع قانون الهجرة الذي يحدد إقامة العمال الأجانب في الإقليم لمدة أقصاها سبع سنوات.
  • According to the CHRI the Foreign Contribution Regulation Bill 2006, which is currently before the Parliament, provides for severe restrictions on foreign funding for organisations that are classified as “organisations of a political nature, not being political parties”.
    وتفيد مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بأن مشروع قانون عام 2006 الخاص بتنظيم التبرعات الأجنبية، المعروض الآن على البرلمان، ينص على فرض قيود متشددة على التمويل الأجنبي المقدم للمنظمات المصنفة في فئة "المنظمات ذات الطابع السياسي ولكنها ليست أحزاباً سياسية".