Examples
  • Prime among these was the level of the fixed budget for the shared services, and a lack of transparency with respect to certain components of that fixed budget.
    ومن أول هذه العوامل معدّل الميزانية الثابتة للخدمات المشتركة، ونقص الشفافية فيما يتعلق ببعض مكوِّنات تلك الميزانية.
  • Transparency in respect of the services provided under the shared fixed budget of the VIC Library was another issue of contention, with the participating organizations uneasy about the proportionate allocation of the funds to different uses.
    وكان من بين القضايا الأخرى محل الخلاف الشفافية فيما يتعلق بالخدمات المقدمة في إطار الميزانية الثابتة لمكتبة مركز فيينا الدولي التي توزَّع على المشاركين، ذلك أن المنظمات المشارِكة لم تكن تشعر بالارتياح إزاء التخصيص النسبي لاستعمال الأموال في الأوجه المختلفة.
  • In relation to budgetary constraints, the Office of the Public Prosecutor has requested an increase of 200 million quetzales from the Ministry of Finance, as there is no fixed budget for the office.
    وفيما يتعلق بقيود الميزانية، طلب مكتب المدعي العام زيادة قدرها 200 مليون كتزال من وزارة المالية، نظرا لعدم وجود ميزانية محددة للمكتب(6).
  • The idea that tax cuts would lead to productivity gains andwould pay for themselves (and fix the budget) has proved entirelyillusory.
    أما المبدأ القائل بأن خفض الضرائب من شأنه أن يؤدي إلى مكاسبفي الإنتاجية وأن يغطي تكاليفه تلقائيا (ويصلح الميزانية) فقد تبينأنها كان محض خيال ووهم.
  • (b) Types of budgetary systems: fixed and flexible budgets, zero-based budgets, and incremental, periodic and continuous budgeting
    `1` تحديد تكاليف الاستيعاب
  • (ii) Specific cost factors include the lack of transparency in respect of the fixed budget for library services and the appropriateness of the cost-sharing formula, but it should also be emphasized that the overall drive to cut costs within the context of the reform programmes has tended to hit administrative services hardest, with library services a prime target.
    `2' ومن عوامل التكلفة هناك تحديداً مسألة نقص الشفافية فيما يتعلق بالميزانية الثابتة لخدمات المكتبة ومدى ملاءمة صيغة اقتسام التكلفة، ومن الضروري أيضاً أن نؤكد مع ذلك أن التوجه العام لخفض التكاليف في سياق برامج الإصلاح قد أصاب الخدمات الإدارية أكثر من غيرها، وجاءت خدمات المكتبة في المقدمة.
  • Although some delegations had suggested that the costs involved in the Millennium Summit should be absorbed by the regular budget, the latter's absorptive capacity was currently at a very low level, following a number of years of fixed budgets, the absorption of many additional costs and considerable reductions in posts and in contractual servicing provisions.
    وأردف قائلا إنه بالرغم من أن بعض الوفود اقترحت استيعاب التكاليف المتصلة بجمعية الألفية ضمن الميزانية العادية، فإن الطاقة الاستيعابية لهذه الميزانية توجد حاليا في مستوى متدن، بعد أن تم اعتماد ميزانيات محددة لعدة سنوات، واستيعاب عدد كبير من التكاليف الإضافية وإحداث تخفيضات كبيرة في الوظائف وفي مخصصات الخدمات التعاقدية.
  • When BFIPU was established, the ministerial decree of 17 June 1993 fixed its maximum budget level at 35 million Belgian francs.
    وكان القرار الوزاري المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1993 هو الذي حدد، لما شرعت الخلية في أداء مهامها، المبلغ الأقصى لميزانيتها وكان مقداره 35 مليون فرنك.
  • The historical data accumulated with respect to those three years included each refinery's operating budgets, actual fixed and variable costs, and processing throughput (or capacity utilization).
    وتشتمل تلك البيانات المتراكمة خلال فترة السنوات الثلاث المذكورة على الميزانية التشغيلية لكل مصفاة والتكاليف الفعلية الثابتة والمتغيرة، وطاقة المعالجة (أو استخدام الطاقة الإنتاجية).
  • The systems, types and levels of remuneration of workers at enterprises financed from the national budget are fixed by the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan.
    ويحدد مجلس وزراء جمهورية أذربيجان نظم ومستويات أجور العمال في المؤسسات الممولة من الميزانية الوطنية.