Examples
  • This has tended to increase metals prices, fueling Australia’s large export surplus in metals.
    ولقد أدى هذا إلى ارتفاع أسعار المعادن، الأمر الذي غذى بدورهفائض كبير في صادرات المعادن في أستراليا.
  • - Growers who can live securely on their land, producing enough for their own needs and an exportable surplus;
    - استقرار الإنسان في أرضه وتحقيق الاكتفاء الذاتي وتصدير الفائض.
  • - Growers who can live securely on their land, producing enough for their own needs and an exportable surplus;
    التاريخ: 15 كانون الأول/ديسمبر 2003
  • Indeed, an export surplus may be a means of maintaining domestic full employment at the expense of employment in other countries.
    وفي الواقع، قد يكون فائض التصدير وسيلة للإبقاء على العمالة الكاملة في الداخل على حساب العمالة في بلدان أخرى.
  • For instance, if I save $100, but at the same time I invest$100 in my factories’ fixed assets, I am “balanced domestically”and not running an export surplus with anyone.
    على سبيل المثال، إذا ادخرت مائة دولار ولكنني في الوقت عينهاستثمرت مائة دولار في الأصول الثابتة لمصانعي، فهذا يعني أنني حققت"التوازن الداخلي" ولم أحقق أي فوائض في التصدير مع أي شخص.
  • The grain constitutes a commodity bank which enables the villages to achieve food self-sufficiency and export the surplus.
    ومن شأن هذه الحبوب أن تشكل مصارف للمواد الغذائية بهدف ضمان الاكتفاء الذاتي على الصعيد الغذائي في هذه المواقع، مع القيام بالتصدير في حالة وجود فوائض ما.
  • They can help balance trade deficits by reducing imports and generating surplus exportable crops.
    ويمكنهما المساعدة في تصحيح العجز التجاري بخفض الواردات وتوليد فائض من المحاصيل الزراعية القابلة للتصدير.
  • Farmers were unable to export an estimated surplus of 60,000 tons of miscellaneous vegetables valued at $30 million.
    عدم تمكن المصدرين من تصدير إنتاج الفائض من الخضروات المختلفة والذي يقدر بكمية 000 60 ستون ألف طن من الخضروات المختلفة والتي تصل قيمتها حوالي ثلاثون مليون دولار.
  • While the short-term economic benefit of exporting surplus weapons might appear enticing, little has changed since the 1987 Final Document stated, in paragraph 23, that “The adverse development implications of such transfers outweigh immediate trade benefits to the suppliers and security gains to the recipients.”
    وعلى الرغم من أن الفائدة الاقتصادية المترتبة في الأجل القصير على تصدير فائض الأسلحة قد تبدو مغرية، فلم يتغير شيء يذكر في هذا الصدد منذ عام 1987، إذ أن الوثيقة الختامية قد نصت في الفقرة 23 منها، على أن ”التداعيات السيئة المترتبة على عمليات التحويل من الوجهة الإنمائية تفوق الفوائد التجارية المباشرة التي يحصل عليها الموردون والمكاسب الأمنية التي ينالها المتلقون“.
  • Recent calculations suggest that for countries with large trade surpluses, particularly those in Asia, policies that increased those economies' reliance on domestic spending would reduce their export surplus, improve their performance on domestic social objectives and be helpful in respect of the global rebalancing of demand.
    وتشير الحسابات الأخيرة إلى أن انتهاج البلدان ذات الفوائض التجارية الكبيرة، ولا سيما في آسيا، لسياسات أدت إلى زيادة اعتماد اقتصاداتها على الإنفاق المحلي من شأنه أن يخفّض فائض صادراتها، ويحسن أداءها على صعيد الأهداف الاجتماعية الداخلية، ويكون مفيدا في إعادة موازنة الطلب على الصعيد العالمي.