Examples
  • - Non-declaration of payments connected with export quotas;
    - عدم الإعلان عن المدفوعات المتعلقة بحصص التصدير؛
  • (b) Establishing quantitative restrictions, for example import and/or export quotas;
    (ب) وضع قيود كمَّية، مثل حصص الاستيراد أو التصدير أو الاثنين معاً؛
  • They could also remove import and export quotas, some tax exemptions, non-targeted subsidies and other policies that grant privileges to special interest groups.
    ويمكنها أيضا إزالة حصص الاستيراد والتصدير، وبعض الإعفاءات من الضرائب، والإعانات غير الهادفة، وغير ذلك من السياسات التي تُمنح بموجبها امتيازات لجماعات المصالح الخاصة.
  • The rapid growth of such exports after quotas were lifted in 2004 significantly reduced the global volume of duty-free imports.
    وأدى النمو السريع لهذه الصادرات عقب إلغاء الحصص في عام 2004 إلى انخفاض كبير في الحجم العالمي للواردات التي يسمح بدخولها دون رسوم جمركية.
  • A third issue pertains to restrictive trade measures - export taxes, quotas or bans on food exports - put in place by some countries.
    وتتعلق القضية الثالثة بالتدابير التجارية التقييدية التي اتخذتها بعض البلدان، أي الضرائب على الصادرات، وفرص حصص للصادرات الغذائية أو حظرها.
  • Some food-exporting countries are imposing export taxes, quotas or bans on food exports under article XI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.
    وتفرض بعض البلدان المصدرة للأغذية ضرائب على الصادرات أو حصصا أو عمليات حظر على صادرات غذائية بموجب المادة الحادية عشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994.
  • Many food-exporting countries have imposed export tariffs and quotas to reduce domestic prices, or banned exports altogether.
    وقد قامت بلدان عديدة مصدرة للأغذية بفرض تعريفات جمركية وحصص على التصدير للحد من الأسعار المحلية، أو بحظر الصادرات تماما.
  • (b) To establishing, by 2004, a system for licensing imports and exports of ODS, including quotas;
    (ب) أن تنشئ بحلول عام 2004 نظاما للترخيص بواردات وصادرات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، بما في ذلك تحديد الحصص؛
  • (c) To establishing, by 2004, a system for licensing imports and exports of ODS, including quotas;
    (ج) أن تنشئ بحلول عام 2004 نظاما للترخيص بالواردات والصادرات من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، بما في ذلك الحصص؛
  • (c) To establishing, by 2004, a system for licensing imports and exports of ODS, including quotas;
    (ج) أن تضع، بحلول عام 2004 نظاماً لترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك نظاماً للحصص؛