Examples
  • Nevertheless, some countries continue to impose severe foreign exchange restrictions or non-market exchange rates.
    ومع ذلك، فإن بعض البلدان لا تزال تفرض قيوداً صارمة على العملات الأجنبية أو تطبق أسعار صرف غير الأسعار السائدة في السوق.
  • Contributions to the Administrative Account shall be payable in freely usable currencies [and shall be exempt from foreign exchange restrictions].
    تدفع المساهمات في الحساب الإداري بعملات قابلة للاستخدام بحرية [وتعفى من القيود على القطع الأجنبي].
  • Internationally agreed rules governed exchange rates and foreign exchange restrictions (prevention of competitive depreciation and restrictions on current account convertibility).
    سرت القواعد المقررة دوليا معدلات الصرف والقيود المفروضة بشأن العملات الأجنبية (منع خفض سعر العملة بغرض المنافسة والقيود المفروضة على قابلية عملية الحساب الجاري للتمويل).
  • Since 1990, Mauritius has no foreign exchange restrictions, and transactions through an informal banking system are, therefore, neither convenient nor profitable.
    ولا توجد في موريشيوس قيود على النقد الأجنبي منذ عام 1990، ولهذا فإن المعاملات من خلال أي نظام مصرفي غير رسمي غير ملائمة ولا تحقق ربحا.
  • (f) The same facilities in respect of currency and exchange restrictions as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;
    (و) نفس التسهيلات المتعلقة بقيود العملة والصرف التي تمنح لممثلي الحكومات الأجنبية الذين يقومون بمهام رسمية مؤقتة؛
  • Financial contributions to accounts established under Article 18 shall be payable in freely convertible currencies and shall be exempt from foreign-exchange restrictions.
    تُدفع الاشتراكات في الحسابات المنشأة بموجب المادة 18 بعمـلات قابلـة للتحويل بحرية وتكون معفاة من قيود الصرف الأجنبي.
  • Financial contributions to the Special Account shall be payable in freely usable currencies [and shall be exempt from foreign exchange restrictions].
    تدفع المساهمات في الحساب الخاص بعملات قابلة للاستخدام بحرية [وتعفى من القيود على القطع الأجنبي].
  • (f) The same privileges and facilities in respect of currency or exchange restrictions as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;
    (و) نفس الامتيازات والتسهيلات المتعلقة بالقيود المفروضة على العملة والصرف التي تمنح لممثلي الحكومات الأجنبية الموفدين في مهام رسمية مؤقتة؛
  • (g) The same facilities in respect of currency and exchange restrictions as are accorded to representatives of foreign Governments on temporary official missions;
    (ز) نفس الامتيازات المتعلقة بتسهيلات العملة والصرف التي تُمنح لممثلي الحكومات الأجنبية الذين يقومون بمهام رسمية مؤقتة؛
  • Financial contributions to the Special Account shall be paid in freely usable currencies and may be exempt from foreign exchange restrictions.
    تدفع المساهمات في الحساب الخاص بعملات قابلة للاستخدام بحرية ويجوز أن تعفى من القيود على القطع الأجنبي.