Examples
  • The motivation for minimizing foreign exchange costs also found its practical form in not permitting cash remittances for OFDI, except for deserving cases.
    وتجسد الحافز على تقليل تكاليف العملة الأجنبية أيضاً في عدم السماح بتحويلات نقدية للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، باستثناء الحالات التي تستحق ذلك.
  • The claimant seeks compensation for the increased exchange rate costs incurred in 1992.
    ويلتمس صاحب المطالبة التعويض عن الزيادة في تكاليف سعر الصرف المتكبدة في عام 1992.
  • Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court.
    وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، أي تكاليف صرف للعملة.
  • In general, developing countries with economies facing high debt repayment burdens and weak export earnings will face greater challenges as foreign exchange costs for oil and other energy imports rise.
    وسوف تواجه البلدان النامية ذات الاقتصادات التي تقـوم بسداد ديون ضخمة وعائدات قليلة من الصادرات تحديات أكبر في وجه ارتفاع تكاليف النقد الأجنبي اللازم لواردات النفط وواردات الطاقة الأخرى.
  • The promotion of JV-led OFDI ensures that local capital also participates with Indian capital in the development process of host countries and this would be at lower foreign exchange costs.
    وتعزيز الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في هذا الشكل يكفل مشاركة رأس المال المحلي أيضاً مع رأس المال الهندي في عملية التنمية للبلدان المضيفة وسيكون ذلك بتكلفة أقل من العملة الأجنبية.
  • To further minimize the foreign exchange costs of OFDI, the policy required that Indian ownership participation be in the form of capitalization of exports or financed by Indian-made plant, machinery and know-how.
    ولتخفيض تكاليف العملة الأجنبية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج إلى أدنى حد، اقتضت السياسة أن تأتي المشاركة الهندية في الملكية في شكل رسملة للصادرات أو أن تموَّل من منتجات المصانع الهندية من الآلات وكذلك الدراية الفنية الهندية.
  • Any currency exchange cost will be borne by the State Party which decided to pay in a currency other than the currency of the statutory headquarters of the Court.
    وتتحمل الدولة الطرف، التي تقرر أن تدفع بعملة غير عملة المقر التأسيسي للمحكمة، أي تكاليف صرف للعملة.
  • In the context of international trade, competitiveness is traditionally defined in terms of exchange rates, costs and prices.
    ويتم في إطار التجارة الدولية تعريف القدرة التنافسية عموماً استناداً إلى أسعار الصرف، والتكاليف والأسعار.
  • Violation of the Securities and Exchange Ordinance cost you 6 months in jail and suspension of license.
    خرق الأنظمة والتداول كلفك 6 شهور في السجن وايقاف رخصتك لست سيئا
  • Exchange rate All costs have been calculated on the basis of actual expenditures.
    حسبت جميع التكاليف على أساس المصروفات الفعلية.