Examples
  • There are three basic approaches to resolving the bankingcrisis (which means resolving the fiscal adjustment, sovereigndebt, and euro issues simultaneously).
    هناك ثلاثة توجهات رئيسية لحل الأزمة المصرفية (وهو ما يعنيحل مشكلة التكيف المالي، والديون السيادية، والمشاكل المرتبطة باليوروفي نفس الوقت).
  • We hope that the strategy will give a stronger positive dimension to our policies in the area, enhancing the European role in different circles of Euro-Mediterranean issues.
    ونأمل في أن تضفي الاستراتيجية بعدا إيجابيا أقوى على سياساتنا في المنطقة، عن طريق تعزيز الدور الأوروبي في شتى مناحي المسائل الأوروبية - المتوسطية.
  • Furthermore, the allotment for the Regular Programme for Technical Cooperation has been issued in euros only.
    وفضلا عن ذلك، أُصدرت مخصصات البرنامج العادي للتعاون التقني باليورو فقط.
  • We share the hope, expressed by the southern partners, that this strategy will give a stronger positive dimension to our policies in the area, enhancing the European role in relation to various Euro-Mediterranean issues.
    ونشارك شركاء الجنوب في الأمل الذي أعربوا عنه بأن تعزز هذه الاستراتيجية البعد الإيجابي لسياستنا في المنطقة، عن طريق زيادة الدور الأوروبي في مختلف المسائل الأوروبية - المتوسطية.
  • In addition, within the framework of the measures implemented in connection with the introduction of the euro, SICCFIN has issued recommendations establishing for bank institutions a threshold (of 100,000 euros) above which transactions should be verified.
    وعلاوة على ذلك، وفي إطار التدابير التي اتُخذت بمناسبة الانتقال إلى التعامل باليورو النقدي، أصدرت دائرة المعلومات والرقابة على الشبكات المالية توصيات تحدد للمؤسسات المصرفية العتبة التي يجري عندها النظر في العمليات التي تتم (اعتبارا من 000 100 يورو).
  • If the dollar is likely to fall against the euro over thenext several years, investments in euro-denominated bonds issued bythe German or French governments may provide higher safereturns.
    فإذا كان من المرجح أن تهبط قيمة الدولار في مقابل اليورو علىمدى السنوات العديدة القادمة، فإن الاستثمارات في السندات المقومةباليورو والتي تصدرها الحكومات في ألمانيا أو فرنسا قد توفر عائداتأعلى أماناً.
  • In addition, a conference room paper containing the updated Financial Regulations of UNIDO reflecting the decisions taken by the General Conference for the introduction of the euro was issued to the Board at its twenty-fifth session (IDB.25/CRP.4).
    واضافة إلى ذلك، صدرت للمجلس في دورته الخامسة والعشرين ورقة غرفة اجتماعات (IDB.25/CRP.4) تحتوي على البنود المحدّثة من النظام المالي لليونيدو وفقا للقرارات التي اتخذها المؤتمر العام بخصوص اعتماد اليورو.