Examples
  • Since, for the locations in question, the education grant is fixed in the United States dollar and has longer review cycles, there would be even more erosion of purchasing power if the local currency appreciated consistently relative to the United States dollar during the review cycle.
    ولما كانت منحة التعليم تحدد، بالنسبة للمواقع المعنية، بدولارات الولايات المتحدة وتخضع لدورات استعراض أطول أجلا فإن القوة الشرائية فيها ستتعرض لتآكل أشد إذا ما ظلت قيمة العملة المحلية ترتفع باطراد بالقياس إلى دولار الولايات المتحدة أثناء دورة الاستعراض.
  • Although inflation has been brought under control (1.5 per cent in 2000), the erosion of personal purchasing power is worsening (15 per cent over the past two years in inflation-adjusted dinars).
    ورغم السيطرة على التضخم (1.5 في المائة في عام 2000)، يزداد تآكل القدرة الشرائية للسكان بشكل أكثر وضوحا (15 في المائة خلال السنتين الفائتتين بسعر الدينار الثابت).
  • Although inflation has been brought under control (3.5 per cent in 1999), the erosion of personal purchasing power is worsening (15 per cent over the past two years in inflation-adjusted dinars).
    وبالرغم من أن التضخم تم احتواؤه (3.5 في المائة في عام 1999)، إلا أن تدهور القوة الشرائية للسكان ما زال يتفاقم (15 في المائة خلال السنتين الماضيتين بقيمة الدينار الثابت).
  • The economy has continued to face serious macroeconomic instability, with a 125.69 per cent accumulated inflation rate at the end of June and price variations of 7.72 per cent, implying significant erosion of the purchasing power of Angolans and greater poverty.
    وقد ظل البلد يواجه عدم استقرار خطير في الاقتصاد الكلي مع حدوث تضخم متراكم بلغت نسبته 125.69 في المائة في نهاية حزيران/يونيه وتقلبات في الأسعار بلغت نسبتها 7.72 في المائة، مما يعني تآكل القوة الشرائية للأنغوليين وزيادة الفقر.
  • Meanwhile, the economy continued to face serious macroeconomic instability, with a 96.3 per cent accumulated inflation rate at the end of May, implying significant erosion of the purchasing power of Angolans and greater poverty. The grave macroeconomic environment prompted the Government to reach an agreement with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) on a staff monitored programme until the end of the year, to be followed by a full structural adjustment programme.
    وفي غضون ذلك، ظل الاقتصاد يواجه تقلبات خطيرة فيما يتعلق بالاقتصاد الكلي، مع حدوث تضخم متراكم بلغت نسبته في آخر أيار/مايو 96.3 في المائة، مما يعني تآكل القدرة الشرائية للأنغوليين وزيادة الفقر، وقد حدت البيئة المتردية للاقتصاد الكلي بالحكومة إلى التوصل إلى اتفاق مع البنك الدولي/وصندوق النقد الدولي بشأن برنامج يرصده الموظفون حتى نهاية العام، يعقبه برنامج كامل للتكيف الهيكلي.
  • The period of economic transition in Armenia was characterized by the collapse in trade with Central Europe and the former Soviet Republics, followed by a drastic fall in production, a high rate of inflation and the erosion of incomes and purchasing power.
    وقد تميزت الفترة الانتقالية في أرمينيا بانهيار التجارة مع وسط أوروبا والجمهوريات السوفياتية السابقة، أعقبها انخفاض شديد في الإنتاج، وارتفاع في معدل التضخم وانخفاض في الدخول والقوة الشرائية.