Examples
  • Since the two situations are not the same, it would violate the equal treatment principle for the remuneration to be the same in both cases.
    وبما أن الحالتين مختلفتان، فإن تساوي الأجور في الحالتين يشكل انتهاكاً لمبدأ المساواة في المعاملة.
  • 4.4 In the State party's view, the equal treatment principle is not applicable to dissimilar situations if there is good reason for different treatment.
    4-4 وترى الدولة الطرف أن مبدأ المساواة في المعاملة لا ينطبق عندما يكون هناك تباين بين حالتين ويكون هناك سبب معقول لمعاملة مختلفة.
  • Both WIPO and ITU benefit from the equality of treatment principle.
    ويستفيد كل من المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي للاتصالات من مبدأ المساواة في المعاملة.
  • The commission for equal opportunities of women and men at the Confederation of Trade Unions has intensified its efforts with respect to the promotion of the equal treatment principle, in particular through information and training activities.
    وكثفت لجنة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال، التابعة لاتحاد نقابات العمال، جهودها فيما يتصل بتعزيز مبدأ المساواة في المعاملة، وبخاصة عن طريق أنشطة المعلومات والتدريب.
  • It is charged, inter alia, with tasks in the field of non-discrimination, such as mediation to ensure extra-judicial protection in matters involving violations of the equal treatment principle.
    والمركز مكلف في جملة أمور بمهام في مجالات مثل الوساطة لكفالة الحماية خارج المؤسسات القضائية في الموضوعات التي تنطوي على انتهاكات مبدأ المساواة في المعاملة.
  • The State party also observes that on 20 May 2004, Parliament passed a new anti-discrimination law laying down requirements for the implementation of the equal treatment principle and providing legal remedies for cases of infringement.
    كما تلاحظ الدولة الطرف أن البرلمان أقر في 20 أيار/مايو 2004 قانوناً جديداً لمناهضة التمييز ينص على شروط تنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة ويوفر سبل انتصاف قانونية في حالة مخالفته.
  • The main objective is to strengthen the Slovakia `s capacities in monitoring and in the provision of legal assistance to victims of discrimination in cases of violation of the equal treatment principle pursuant to the Anti-discrimination Act.
    والهدف الرئيسي من ذلك هو تعزيز قدرات سلوفاكيا على الرصد وتقديم المساعدة القانونية لضحايا التمييز في حالات انتهاك مبدأ المساواة في المعاملة تطبيقا لقانون مكافحة التمييز.
  • The sending organization, in selecting volunteers with whom it will execute agreements and in negotiating the terms and conditions for performance of voluntary service, is obligated to proceed on the basis of the equal treatment principle.
    وتلتزم المنظمة المرسلة عند اختيار المتطوعين الذين ستنفذ عن طريقهم الاتفاقات، وعند التفاوض بشأن شروط وظروف أداء الخدمة الطوعية، باتباع مبدأ المعاملة المتساوية.
  • When comparing the relative public interest, which was the efficient management with public funds, with an infringement on the equal treatment principle, specifically in relation to the right to adequate material security in old age, the Constitutional Court held that such infringement is inadequate and concluded that the principle of equality was breached and abolished the contested provisions.
    وعند مقارنة المصلحة العامة النسبية التي تمثلت في الإدارة الفعالة للأموال العامة، باخلال لمبدأ المساواة في المعاملة، وبالتحديد فيما يتعلق بالحق في أمن مادي وافٍ في مرحلة الشيخوخة رأت المحكمة الدستورية أن هذا الإخلال يعتبَر غير كافٍ، وخلصت إلى القول بأن مبدأ المساواة انتُهك وألغت الأحكام المطعون فيها.
  • The Working Group may wish to note that, in the context of a non-unitary approach, in which retention-of-title sellers and financial lessors are treated as owners, purchase-money lenders also need to be treated equally as owners (for this equal-treatment principle, see A/CN.9/574, para.
    وقد يود الفريق العامل أن يبيّن أنه، في سياق النهج غير الوحدوي الذي يُعامَل فيه بائعو ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية والمؤجرون التمويليون بصفتهم مالكين، يجب أيضا معاملة مقرضي ثمن الشراء معاملة متساوية كمالكين (انظر الفقرة 35 في الوثيقة، A/CN.9/574، حيث ورد مبدأ المعاملة المتساوية).