Examples
  • Education opens doors and facilitates social and economic mobility.
    ويتيح التعليم الفرص وييسِّر الحراك الاجتماعي والاقتصادي.
  • That approach mirrored poverty dynamics and economic mobility in developing countries.
    ولاحظ أن هذا النهج يعكس ديناميات الفقر والقدرة على التحرك الاقتصادي في البلدان النامية.
  • This reduces market dynamism and the economic mobility of people and businesses.
    ويقلل ذلك من دينامية السوق والحركة الاقتصادية للأشخاص والشركات.
  • Since urban areas offer more and better opportunities for socio-economic mobility of the poor, rural-urban migration will continue.
    ونظرا لأن المناطق الحضرية توفر فرصا أكبر وأفضل للحراك الاجتماعي - الاقتصادي، فإن هجرة الفقراء، والهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية سوف تستمر.
  • The Government was committed to elaborating adequate legislation to promote the upward economic mobility and development of rural women.
    وذكرت أن الحكومة ملتزمة بوضع تشريعات كافية للنهوض بالمرأة الريفية على الصعيدين الاقتصادي والإنمائي.
  • The observer for the African Canadian Legal Clinic stated that equitable education available to people of African descent often did not translate into socio-economic mobility.
    وتحدث المراقب من العيادة القانونية الأفريقية الكندية قائلا إن التعليم العادل المتاح للأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي لم يتجسّد غالبا في حركية اجتماعية واقتصادية.
  • United Nations treaties and declarations establish women's right to equal access to socio-economic mobility and opportunity through education and employment.
    إن معاهدات الأمم المتحدة وإعلاناتها ترسي حق المرأة في تكافؤ الوصول إلى الحركية والاجتماعية الاقتصادية وفرصها بواسطة التعليم والتشغيل.
  • “(a) Actual industrial and economic mobilization carried out by a State either in its own territory or by persons or societies on foreign territory;
    “(أ) التعبئة الصناعية والاقتصادية الفعلية التي تقوم بها الدولة إما في إقليمها أو عن طريق أشخاص أو جمعيات في أراضي أجنبية؛
  • Opportunities for entrepreneurship undoubtedly add to the dynamism of migrant communities and offer important avenues for the economic mobility of migrant entrepreneurs through the accumulation of wealth.
    ولا شك أن فرص تنظيم المشاريع تضيف لدينامية مجتمعات المهاجرين وتوفر سبلا مهمة للتقدم الاقتصادي لمنظمي المشاريع من المهاجرين عن طريق جمع الثروة.
  • And the country’s other longstanding advantages –flexibility, capacity for renewal, economic mobility, internationalregulatory strength, and the world’s main reserve currency – remainin place.
    وتظل البلاد محتفظة بميزاتها القديمة الأخرى ــ المرونة،والقدرة على التجديد، والحراك الاقتصادي، والقوة التنظيمية الدولية،والعملة الاحتياطية الرئيسية على مستوى العالم.