Examples
  • Refugees can decline an offer of settlement.
    ويجوز للاجئين أن يرفضوا عرض التوطين.
  • The number of refugees who decline an offer of settlement is not known as only refugees who accept an offer are recorded.
    ولا يُعرف عدد اللاجئين الذين رفضوا عرض التوطين لأن اللاجئين الذين يقبلون العرض هم فقط الذين يُسجلون.
  • (iii) The staff member has not been offered a new fixed-term or continuing appointment and has not declined such an offer;
    '3` لم يُعرض على الموظف تعيين جديد محدد المدة أو تعيين مستمر؛ ولم يرفض الموظف عرضا من هذا القبيل.
  • Many factors contribute to this situation, including a downward trend in the yield of language examinations especially for some languages or language combinations and an apparently growing number of successful candidates declining an initial offer of appointment or no longer interested in working for the Organization.
    وتسهم عوامل متعددة في هذا الوضع، من بينها انخفاض حصيلة امتحانات اللغات، لا سيما في بعض اللغات أو مجموعات اللغات، ووجود عدد متزايد فيما يبدو من المرشحين الناجحين الذين يرفضون عرض التعيين الأولي أو الذين لم يعد يهمهم العمل في المنظمة.
  • Of worker council members, labour organizers, members of the supervisory council representing workers, or worker representatives in an institution council; and Of appointed or elected union organizers, without the consent of the body of which they are members, or the union, if they act in compliance with the law, the collective agreement and employment contract, unless in the event of a commercial reason they decline an appropriate employment offer or in the event of cancellation within the process of an employer being terminated;
    - الممثلون النقابيون المعينون أو المنتخبون، دون موافقة الهيئة التي هم أعضاء فيها، أو النقابة، إن هم تصرفوا بموجب القانون والاتفاق الجماعي وعقد العمل، إلا أن يرفضوا وظيفة مناسبة يقترحها عليهم رب العمل لأسباب تجارية أو في حالة توقف الشركة عن العمل؛