Examples
  • Nonetheless, the ECB has provided large amounts ofliquidity to the financial system, indirectly softening thepressure on government debt refinancing.
    ومع ذلك، قدَّم البنك المركزي الأوروبي كميات كبيرة منالسيولة للنظام المالي، فخفف بذلك الضغوط بشكل غير مباشر عن عمليةإعادة تمويل الديون الحكومية.
  • The economy grew, but mainly because American families werepersuaded to take on more debt, refinancing their mortgages andspending some of the proceeds.
    ورغم نمو الاقتصاد، إلا أن ذلك لم يكن إلا نتيجة لإقناع الأسرالأميركية بتحمل المزيد من الديون، عن طريق إعادة تمويل الرهن العقاريوإنفاق بعض العائدات.
  • Far from resolving the problem, successive debt refinancing creates further links that lengthen the chain shackling development and economic progress, and it undermines the ethical foundation and the destiny of humankind.
    وعمليات إعادة تمويل الديون المتتالية، بدلا من حل هذه المشكلة، توجد مزيدا من الحلقات التي تطول بسببها السلسلة التي تقيد التنمية والتقدم الاقتصادي، وتقوض أساس البشرية الأخلاقي ومصيرها.
  • One year, they might seek to control inflation, but theprevious year they sought to reduce unemployment, and next yearthey might try to lower the government’s debt refinancing costs,and the year after that they might worry about keeping the exchangerate at whatever value their political masters prefer.
    فربما كانوا يسعون في أحد الأعوام إلى السيطرة على التضخم،إلا أنهم في العام الذي سبق ذلك العام كانوا يسعون إلى خفض معدلاتالبطالة، وربما حاولوا في العام التالي تقليص تكاليف إعادة تمويلالدين الحكومي، وربما ينشغلون في العام الذي يليه بالإبقاء على سعرالصرف عند القيمة التي يفضلها أسيادهم من الساسة، أياً كانت تلكالقيمة.
  • However, assignments made to an institution financing the sale (or between two or more entities for the purpose of debt restructuring or refinancing) are not excluded.
    غير أن الإحالات التي تجري لمؤسسة تموِّل البيع (أو بين هيئتين أو أكثر بغرض إعادة هيكلة الديون أو إعادة تمويلها) ليست مستبعدة.
  • “A solution to the second problem noted above might be the setting up of mutually agreed multilateral arbitration mechanisms to resolve disputes in debt renegotiation or refinancing processes.
    “ويمكن أن يتمثل حل المشكلة الثانية المشار إليها أعلاه في إنشاء آليات تحكيم متعددة الأطراف متفق عليها بصفة مشتركة لحل المنازعات في عمليات إعادة التفاوض بشأن الديون أو عمليات إعادة التمويل.
  • The Government's debt following the refinancing will be $143 million, which is below the $250 million borrowing limit set by Bermuda statute.
    وستبلغ ديون الحكومة في أعقاب عملية إعادة التمويل 143 مليون دولار وهو مبلغ أقل من حد الاقتراض الأقصى الذي يحدده دستور برمودا والبالغ 250 مليون دولار.
  • The exemption for secured debt undoubtedly concerns mainlythe refinancing loans that the ECB has extended to commercial banksagainst increasingly weak collateral.
    لا شك أن إعفاء الديون المؤمنة يتعلق في الأساس بإعادة تمويلالقروض التي قدمها البنك المركزي الأوروبي للبنوك التجارية في مقابلضمانات ضعيفة على نحو متزايد.
  • Some 90% of the refinancing debt that the commercial banksof the GIPS countries ( Greece, Ireland, Portugal, and Spain) holdwith their respective national central banks served to purchase anet inflow of goods and assets from other eurozonecountries.
    والواقع أن ما يقرب من 90% من ديون إعادة التمويل المستحقةعلى البنوك التجارية في مجموعة البلدان التي تتألف من اليونانوأيرلندا والبرتغال وأسبانيا لدى بنوكها المركزية الوطنية خدمت كوسيلةلشراء تدفقات صافية من السلع والأصول من بلدان أخرى في منطقةاليورو.
  • The member might decline to do so, or it might do this in a variety of ways, e.g., by refinancing the debt with new concessional debt, by negotiating debt write-offs or reductions in debt with its creditors, etc.
    فقد يرفض العضو القيام بذلك، أو قد يقوم بذلك بطرق شتى، منها مثلا إعادة تمويل الدين بديون جديدة بشروط ميسرة، أو بالتفاوض على إلغاء الدين أو تخفيضه مع الدائنين وما إلى ذلك.