Examples
  • The Panel has since received information about current money movements to Citibank, which makes this request a high priority.
    وقد تلقى الفريق منذ ذلك الحين معلومات عن حركات الأموال الحالية لسيتي بنك، مما يعطي هذا الطلب أولوية عليا.
  • The current Money Laundering Act (MLA) does not, however, allow the freezing of suspected terrorist funds unless investigation concerning suspected money laundering is pending.
    إلا أن قانون مكافحة غسل الأموال الحالي لا يسمح بتجميد أموال المتهمين بالإرهاب ما لم يكن هناك تحقيق جارٍ متعلق بغسل الأموال.
  • Currently, money from the fund also finances the position of the Senior Programme Officer for Partnership and Resource Mobilization in the secretariat.
    وتستخدم أموال من الصندوق في الوقت الحالي أيضاً لتمويل وظيفة موظف برنامج أقدم للشراكة ولتعبئة الموارد في الأمانة.
  • The money currently used for debt payments could be reinvested in the education sector.
    ذلك أنه يمكن إعادة استثمار المبالغ التي تستخدم الآن لسداد الدين في قطاع التعليم.
  • Under the current circumstances, that money simply cannot be disbursed to those whom we want to support.
    وفي الظروف الحالية، لا يمكن بكل بساطة تسديد تلك الأموال لمن نريد أن ندعمهم.
  • I am a former hedge fund manager, author and current host of Mad Money.
    (والمؤلف والمقدم الحالي لــ(ماد ماني
  • But few businesses are currently able to raise money to doso.
    ولكن قِلة من الشركات في الوقت الحاضر قادرة على جمع الأموالاللازمة لذلك.
  • Even though, in practice since the financing of terrorism is criminalized in Malta a suspicion of financing of terrorism is likely to be reported under current anti-money laundering legislation.
    ومع ذلك، فبسبب تجريم أنشطة تمويل الإرهاب في مالطة، يرجح من الناحية العملية أنه سيتم الإبلاغ عن أية حالة يشتبه في أنها تهدف إلى تمويل الإرهاب بموجب قانون منع غسل الأموال الحالي.
  • This group covers current problems related to money-laundering, the financing of terrorism, and the detection of proceeds from crime.
    ويتناول هذا الفريق المشاكل الراهنة ذات الصلة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، والكشف عن العائدات المتأتية من الجريمة.
  • In addition, the limited absorptive capacity of some developing countries was seen as an impediment to the disbursement of currently available aid money.
    وعلاوة على ذلك، رئي أن ضعف قدرة الاستيعاب في بعض البلدان النامية يمثل عائقا يمنع توزيع الأموال المتاحة للمساعدة في الوقت الراهن.