Examples
  • This lack of agreement renders valid cross-agency and cross-country comparisons impossible.
    وهذا الافتقار إلى الاتفاق يجعل من المتعذر إجراء مقارنات سليمة بين الوكالات وبين البلدان.
  • This argument may sound technical, but it has profoundimplications for cross-country comparisons of lifequality.
    قد تبدو هذه الحجة فنية، ولكنها تنطوي على دلالات عميقة فيمايتصل بمقارنة نوعية الحياة بين البلدان.
  • Hence, the result is a fragmented system that does not meet basic needs for health statistics either for use by countries or for cross-country comparisons.
    ومن ثم، فإن ذلك يؤدي إلى تفتيت النظام الصحي مما لا يفي بالمتطلبات الأساسية لوضع إحصاءات صحية إما لتوفيرها للاستعمال من قبل البلدان أو لإجراء مقارنات شاملة لعدة بلدان.
  • Data which cannot be used for cross-country comparisons because of problems of definition indicate relatively high fiscal deficits for Ethiopia and Eritrea.
    وتشير بيانات لا يمكن استخدامها في إجراء مقارنات بين البلدان بسبب مشاكل التعريف، إلى عجز مالي مرتفع نسبياً في حالتي إثيوبيا وإريتريا.
  • In cross-country comparisons, Latin America and the Caribbean region stand out as very heterogeneous in terms of export performance in the electronics sector.
    وفي المقارنات القطرية الشاملة، تبرز منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي كمنطقة غير متجانسة إلى حد بعيد من حيث أداء التصدير في قطاع الإلكترونيات.
  • Alberto Zezza, Paul Winters et al., “Rural household access to assets and agrarian institutions; a cross country comparison”, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 2007.
    Alberto Zezza, Paul Winters, et. al.“ rural household access to assets and agrarian institutions; a cross country comparison، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، 2007.
  • For those reasons, police data were not usually useful in cross-country comparisons and had limited value for the purposes of evaluating the impact of crime prevention programmes.
    ولهذه الأسباب لا تكون بيانات الشرطة مفيدة عادة في المقارنات بين الأقطار، وقيمتها محدودة لأغراض تقييم أثر برامج منع الجريمة.
  • Some of those difficulties were due to the way in which individual studies had been planned, with different coverage of programme activities and different sets of problems, situations and sectors, which made it impossible to conduct cross-country comparisons.
    وكان بعض هذه الصعوبات يرجع إلى الطريقة التي خطط بها لكل دراسة من الدراسات، حيث اختلفت التغطية بالنسبة للأنشطة البرنامجية كما اختلفت مجموعات المشاكل والأوضاع والقطاعات، مما جعل من المستحيل إجراء مقارنات بين البلدان.
  • Participants also honour the work done in improving the statistical base for cross-country comparisons as well as the contribution from the programme to improve the statistical basis for enlightening poverty problems.
    ويشيد المشاركون أيضا بالأعمال التي أنجزت في تحسين القاعدة الإحصائية المتعلقة بالمقارنات بين البلدان وكذلك بإسهام البرنامج في تحسين الأساس الإحصائي من أجل تسليط الضوء على مشاكل الفقر.
  • Its added value is its international scope: indicators and econometric estimates based on the same methodological approach were compiled in various countries so that cross-country comparisons could be conducted in a more reliable way than is possible now.
    وتتمثل قيمته المضافة في نطاقه العالمي؛ وقد جمعت المؤشرات وتقديرات الاقتصاد القياسي بناء على الأسلوب المنهجي نفسه في مختلف البلدان، بحيث يمكن إجراء المقارنات الشاملة لعدة بلدان بطريقة أكثر موثوقية عما هو ممكن الآن.