Examples
  • It is the seller's obligation to issue the invoice or tax credit voucher.
    ويتعين على البائع أن يحرر للشاري شهادة بيع أو ما يثبت دفع الرسوم المفروضة.
  • With the adoption of the State Housing Fund (Privatization) Act on 19 June 1992, Ukrainian citizens gained the right to private ownership of flats and houses from the State housing fund, acquired with the use of housing credit vouchers.
    وباعتماد قانون صندوق الإسكان التابع للدولة (الخصخصة) في 19 حزيران/يونيه 1992، حصل المواطنون الأوكرانيون على حق امتلاك الشقق والمنازل التي حصلوا عليها من هذا الصندوق باستخدام قسائم الائتمان الخاصة بالإسكان.
  • Farmers often receive commercial varieties as part of a package that includes credit (often vouchers), seed, fertilizer and pesticide.
    وكثيراً ما يحصل المزارعون على الأصناف التجارية كجزءٍ من صفقة تشمل الائتمان (غالباً على هيئة قسائم)، والبذور، والأسمدة، ومبيدات الآفات.
  • A system of credits or vouchers could be developed and presented to the utilities for mercury reduction goals.
    ويمكن وضع نظام اعتمادات أو قسائم وتقديمها إلى شركات أو مؤسسات المنافع مكافأةً على تحقيق أهداف تخفيض الزئبق.
  • In 2000, of the 58 assessments and credits and 3,032 credit receipt vouchers (CRVs) issued to Member States by the Contributions Service, 53 (91.4 per cent) and 2,184 (72 per cent) respectively were directly attributable to peacekeeping operations.
    وهذه الوصلات المتعلقة بحفظ السلام تشمل ما يلي: 348 قناة صوتية (87 في المائة من المجموع)، و 5 قنوات للاتصال عن طريق الفاكس (11 في المائة)، و 42 قناة للبيانات (95 في المائة)، و 34 قناة مشفَّرة (100 في المائة).
  • Although an adjustment was made for the duplicate payment with a credit back voucher dated 30 January 2004, the UNEP Regional Office for North America was credited back $2,865 in September 2004, only after seven months.
    وبالرغم من أنه أجريت تسوية للمبلغ الذي دفع مرتين مع قسيمة ردّ مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2004، فإن مبلغ الـ 865 2 دولارا لم يُرد لحساب المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية إلا في أيلول/سبتمبر 2004 أي بعد سبعة أشهر.