Examples
  • In general, Contracting Party measures have addressed those uses covered by Directive 2002/45/EC.
    وبشكل عام، عالجت التدابير التي اتخذتها الأطراف المتعاقدة تلك الاستخدامات الواردة في الأمر التوجيهي 2002/45/EC.
  • Out of these, only three were used, namely, measure 10, extension of existing systems contracts; measure 13, sole-source contract for logistics; and measure 14, non-competitive bidding letters of assist.
    وجرى استخدام ثلاثة فقط من هذه التدابير، أي التدبير 10 - تمديد العقود الإطارية القائمة -؛ والتدبير 13 - إبرام عقد أحادي المصدر لتقديم الدعم اللوجستي - والتدبير 14 - تقديم عروض غير تنافسية من أجل طلبات التوريد.
  • A robust system of performance measures has been built into all new contracts, including measures for quality and timeliness of delivery.
    وتنطوي جميع العقود الجديدة على نظام فعال لمقاييس الأداء، بما في ذلك مقاييس للجودة والتسليم في الوقت المناسب.
  • … nothing in this Agreement shall be construed to prevent the adoption or enforcement by any contracting party of measures:
    “… لا ينبغي تفسير أي شيء في الاتفاق على أنه يمنع أي طرف متعاقد من اعتماد أو إنفاذ تدابير:
  • / In regard to the normal measure of contract losses, the Panel also recalls the findings of the “E2A” Panel that:
    وكذلك يشير الفريق، فيما يتعلق بالتدبير العادي المتصل بالخسائر التعاقدية، إلى الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة "هاء-2 ألف"، وهي أنه:
  • Owing to the depletion of the general fund balance, staff funded by the Fund of the Programme were given six-month contracts as a contingency measure.
    ونظرا لنفاد رصيد الصندوق العام، مُنح الموظفون الممولون من صندوق البرنامج عقودا لمدة ستة أشهر كتدبير طارئ.
  • There has been a dramatic drop in emission of polluting substances since 1989 owing to economic contraction and environmental protection measures.
    وحصل هبوط شديد في انبعاثات المواد الملوثة منذ عام 1989 نظرا للانكماش الاقتصادي وتدابير حماية البيئة.
  • In the competition among PMSCs by offering the lowest prices to obtain contracts in Iraq, protective measures for their employees would have been neglected.
    وتكون تدابير حماية موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة عرضة للإهمال في خضم تنافسها فيما بينها على تقديم الأسعار الأدنى للحصول على عقود في العراق.
  • The present situation necessitates the reconvening of the Conference of the High Contracting Parties on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, as called for at the tenth emergency special session of the General Assembly.
    والحالة الراهنة تستلزم انعقاد مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية من جديد بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وهو ما طالبت به الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
  • Complying with those concerns can thus be made in a social contract between a company and the society in which it operates. A company code of conduct (discussed below) would render such a contract explicit and measurable.
    ويمكن بالتالي مراعاة هذه الشواغل بموجب عقد اجتماعي بين الشركات والمجتمعات التي تعمل فيها، يكون بمثابة مدونة سلوك للشركات (بُحثت أدناه) يصبح العقد بموجبها صريحاً وقابلاً للقياس.