Examples
  • Since independence would be an option, this referendum is conditional to endorsement by a two-thirds majority of the PNG Parliament.
    ولما كان الاستقلال خيارا، فإن هذا الاستفتاء مشروط بموافقة أغلبية الثلثين من أعضاء برلمان بابوا غينيا الجديدة.
  • I would like to reaffirm the United States' strong support for the Peace Implementation Council's decision to continue the High Representative's mandate until the authorities in Bosnia and Herzegovina fully meet the objectives and conditions endorsed by the Council in February.
    وأود أن أؤكد مجددا دعم الولايات المتحدة القوي للقرار الذي اتخذه مجلس تنفيذ السلام باستمرار ولاية الممثل السامي حتى تفي السلطات في البوسنة والهرسك تماما بالأهداف والشروط التي أقرها المجلس في شهر شباط/فبراير.
  • Such endorsements set conditions on possessing these firearms and require the holder to demonstrate specific cause to own.
    وهذه المصادقات تنص على شروط متعلقة بامتلاك تلك الأسلحة النارية تقتضي من حائزها أن يبدي أسبابا محددة لامتلاكها.
  • His delegation could not endorse the conditions, referred to in paragraph 8, which related to the additional protocols.
    ولا يستطيع وفده أن يؤيد الشروط المشار إليها في الفقرة 8، التي تتصل بالبروتوكولات الإضافية.
  • “134. In endorsing these conditions, the Court stated that they `must be cumulatively satisfied' and that they `reflect customary international law'.”
    ”134 - وأوضحت المحكمة لدى تأييدها لهذين الشرطين 'وجوب الوفاء بهما مجتمعين` وأنهما 'يعكسان القانون الدولي العرفي`“.
  • IOSCO issued a press release on 9 November 2007 to confirm that it is evaluating under what conditions it could endorse ISAs for use for cross-border purposes, and the form of such endorsement.
    أصدرت المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية بياناً صحفياً في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 للتأكيد على أنها بصدد تقييم الظروف التي يمكن أن تقر في إطارها المعايير الدولية لمراجعة الحسابات لاستخدامها لأغراض العمليات العابرة للحدود، والشكل الذي يتخذه هذا الإقرار.