Examples
  • The amendment also introduced compulsory fees on employers of foreign workers.
    وفرض التعديل أيضا رسوماً إلزامية على أرباب العمل الذين يستخدمون عمالاً أجانب.
  • - Any other compulsory university fees (excluding broad and residence fees);
    - سائر الرسوم الجامعية الإجبارية الأخرى (فيما عدا مصروفات الإعاشة والإقامة)؛
  • The Committee regrets the requirement of a parental contribution in the form of compulsory fees levied by primary schools which, in view of high levels of poverty, greatly restrict access to primary education, particularly for girls.
    وتأسف اللجنة لاشتراط إسهام من جانب الآباء في شكل رسوم إجبارية تفرضها المدارس الابتدائية، الأمر الذي يحد كثيراً، نظراً لارتفاع مستوى الفقر، من التعليم الابتدائي، وخاصة للبنات.
  • (a) Fees - the compulsory fees which are directly credited to the tertiary education provider at the beginning of a course (private training establishment students can only borrow up to $6,500 for fees);
    وبالإضافة إلى تلك المبادرات الحكومية، ثمة مبادرات خاصة تسد الفجوة بين المدرسة الثانوية والعمل، وبين المدرسة الثانوية والتعليم العالي.
  • The main determining factor in a child's ability to attend school at that level is the parents' economic well-being as some parents cannot afford to pay the compulsory school fees.
    والتقرير الذي كلفت بإعداده الجمعية الكاريبية للبحث والعمل النسائي في سنة 1991 عن المرأة والقانون في سانت لوسيا هو إنجاز رئيسي في مجال النهوض بالمرأة.
  • The requirement of one union for each category contributed to the pulverization of unions, some of which are often little representative, as they are established and perpetuated to benefit from the compulsory union fees.
    وساهم اشتراط تأسيس نقابة واحدة لكل فئة في القضاء على النقابات التي كان بعضها لا يحقق إلا تمثيلا ضئيلا، حيث إنها كانت منشأة ومستمرة في العمل للانتفاع برسوم النقابة الإلزامية.
  • The Special Rapporteur's concerns regarding the continuing charging of school fees in compulsory education were a topic of her private meeting with the Minister of Education, Kader Asmal.
    وكانت شواغل المقررة الخاصة فيما يتعلق باستمرار فرض رسوم مدرسية في التعليم الإلزامي موضوعاً من المواضيع التي نوقشت في الاجتماع الذي عقدته مع وزير التعليم،، قادر أسمال.
  • In following up her visit, she is prioritizing a search for ways and means to abolish formally and fully school fees in compulsory education.
    وتمنح المقررة الخاصة، في عملية المتابعة لزيارتها، الأولوية لبحث سُبُل ووسائل إلغاء الرسوم، المدرسية إلغاءً رسمياً وكاملاً في التعليم الإلزامي.
  • There has been closer investigation and monitoring of fee-charging practices during compulsory education, and the laws against charging student fees during compulsory education are strictly enforced.
    ويجري تحقيق ورصد دقيقان لممارسات تقاضي الرسوم الدراسية من الطلاب أثناء التعليم الإلزامي، ويجري إنفاذ قوانين مكافحة هذه الممارسات إنفاذاً صارماً.
  • It also determined that only one such union could exist for each economic category in a given geographical area (district, city, or state), which collected the compulsory union fee from all workers represented by the union, whether they were members or not.
    كما حدد أنه لا يجوز أن يكون هناك سوى نقابة واحدة لكل فئة اقتصادية في منطقة جغرافية بعينها (مقاطعة أو مدينة أو ولاية)، تحصل رسم النقابة الإجباري من جميع العمال الذين تمثلهم النقابة، سواء كانوا أعضاء أم لا.