Examples
  • We have also decided to increase the availability of credit for trade and other commercial exchanges.
    كما قررنا زيادة توفير القروض لأغراض التجارة والتبادل التجاري.
  • We should seek commercial exchanges that are equally free for all countries.
    فعلينا السعي إلى تحرير المبادلات التجارية بشكل متساو لجميع البلدان.
  • • The intensification of economic and commercial exchange with the aim of achieving joint development;
    تكثيف التبادل الاقتصادي والتجاري بهدف تحقيق التنمية المشتركة.
  • Cross-border commercial exchanges between people of the region have traditionally existed.
    كانت هناك مبادلات تجارية عبر الحدود بصورة تقليدية بين سكان هذه المناطق.
  • To exclude from commercial exchange the human body and parts of the human body.
    استبعاد الأجساد البشرية وأعضائها من التبادل التجاري.
  • The erosion of trade preferences and weakness of internal commercial exchanges in Africa needed to be addressed.
    وثمة حاجة إلى معالجة مسألتيّ تآكل الأفضليات التجارية وضعف المبادلات التجارية الداخلية بين البلدان الأفريقية.
  • South-South commercial exchanges and joint investment in human and natural resources also needed to be increased.
    كما ينبغي تيسير حصول البلدان النامية على التقنيات والتكنولوجيات الجديدة.
  • Mr. Rosand (United States of America) said that his country valued the work of the Commission in improving world trade and commercial exchange between all regions.
    السيد روزاند (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الولايات المتحدة الأمريكية تقدِّر عمل المفوضية في تحسين تجارة العالم والتبادل التجاري بين كل الأقاليم.
  • On 20 July, 12 barges set off from Kinshasa to Lisala and Bumba (northern Equateur) in the first attempt to resume commercial exchanges in nearly four years.
    وفي 20 تموز/يوليه أبحر اثنا عشرة سفينة من كينشاسا إلى ليسالا وبومبا (شمالي خط الاستواء) في أول محاولة لاستئناف المبادلات التجارية منذ ما يقرب من أربعة أعوام.
  • Lebanese law considers that official documentation — in particular identity papers and accompanying documents — is personal and must not be subject to commercial exchange or improperly used or forged.
    إن القوانين اللبنانية تعتبر أن المستندات والوثائق الرسمية ولا سيما أوراق الهوية والوثائق الملازمة، هي شخصية ويقتضي عدم الاتجار بها واستعمالها في غير حالاتها وعدم تزويرها.