Examples
  • Civilian commercial firms;
    الشركات التجارية والمدنية؛
  • The Service shall also be involved in any sale, transfer, etc. between individuals and commercial firms.
    كما تشرف الدائرة الآنفة الذكر على جميع عمليات البيع والنقل وغيرها من العمليات التي تتم بين الأفراد والشركات التجارية.
  • The destruction of surplus or unusable ammunition is usually carried out by commercial firms.
    وتجري عملية تدمير الفائض من الذخائر أو الذخائر غير الصالحة للاستخدام بمعرفة شركات تجارية عادة.
  • Management of shared repositories could be entrusted to commercial firms, to the host State, or to a consortium of States.
    ويمكن أن يُعهد بإدارة المستودعات المشتركة إما إلى شركات تجارية، أو إلى الدولة المضيفة، أو إلى اتحاد تجاري بين الدول.
  • In the second place, OAPEC can take advantage of the commercial firms it has established over the years.
    لم يكن النظام السابق يركز على حماية البيئة إلا بقدر ضئيل أو منعدم.
  • Proprietary rights for commercial firms over the most basicelement of an individual’s genetic identity should not beenforceable.
    إن حقوق ملكية الشركات التجارية لواحد من أهم العناصرالأساسية التي تشكل الهوية الجينية للفرد لا ينبغي أن تتحول إلى أمرواجب التنفيذ.
  • Moreover, it was considered prudent to concentrate its limited resources in obtaining audit certificates through commercial firms for the biennium 1998-1999 only.
    فقد اعتبر برنامج المراقبة الدولية للمخدرات أنه من الحكمة أن يركز موارده المحدودة على الحصول على شهادات مراجعة الحسابات عن طريق الشركات التجارية بالنسبة لفترة السنتين 1998-1999 فحسب.
  • Only Portugal mentions the presence of representatives of industrial or commercial firms and professional groupings of farmers within the local committees.
    وأشارت البرتغال، دون سواها، إلى وجود ممثلين عن شركات صناعية أو تجارية وتجمعات مهنية للمزارعين داخل اللجان المحلية.
  • It had world class military technology but just one world class commercial firm and a handful of foreign-owned research and development groups.
    وكانت لإسرائيل تكنولوجيا عسكرية متطورة جدا ولكن لم يكن لها سوى شركة تجارية متطورة واحدة وعدد ضئيل من مؤسسات البحث والتطوير المملوكة لجهات أجنبية.
  • Management of a shared store could be entrusted either to commercial firms, to the host State, to a consortium of States.
    ويمكن أن يُعهد بإدارة مخزن مشترك إما إلى شركات تجارية، أو إلى الدولة المضيفة، أو إلى اتحاد بين الدول.