Examples
  • The poor cannot afford the cost of acquisition, let alone offer collateral security.
    ولا يمتلك الفقراء القيمة اللازمة لامتلاك سكن، ناهيك عن إمكانية تقديمهم لأية ضمانات إضافية لازمة في هذا الصدد.
  • “(c) contracts of suretyship granted and on collateral securities furnished by persons acting for purposes outside their trade, business or profession;
    "(ج) عقود الكفالة والضمانات الإضافية المقدمة من أشخاص يتصرفون لأغراض خارجة عن نطاق تجارتهم أو نشاطهم الاقتصادي أو مهنتهم؛
  • “[(d) Contracts of suretyship granted by, and on collateral securities furnished by, persons acting for purposes outside their trade, business or profession;
    "[(د) عقود الضمان التي يمنحها أشخاص يعملون لأغراض خارج نطاق صنعتهم أو عملهم أو مهنتهم أو العقود المتعلقة بالضمانات الاحتياطية التي يقدمها أولئك الأشخاص؛
  • Most financial institutions will not grant credit facilities to any person unless and until that person has an adequate security or collateral to secure the repayment of the loans.
    ومعظم المؤسسات المالية لا تمنح تسهيلات ائتمانية لأي شخص، ما لم يكن لدى هذا الشخص ضمان إضافي كاف يكفل سداد القروض.
  • As in other countries throughout the world, Samoan women experience problems accessing credit because they do not always have collateral to secure loans.
    وكما هو الحال في بلدان أخرى في جميع أنحاء العالم، تواجه المرأة في ساموا مشاكل في الوصول إلى الائتمانات لأنها لا تملك دائماً ضمانة لتأمين القروض.
  • In many countries, fixed assets such as real estate and equipment have traditionally served as the primary forms of collateral for secured financing.
    في كثير من البلدان، درجت التقاليد المتبعة فيها على استخدام الموجودات الثابتة، مثل العقارات والمعدات، كأشكال رئيسية من الضمانات الرهنيّة لأجل التمويل المضمون.
  • More recently, receivables, inventory destined for further production or sale and investment securities, have become increasingly important forms of collateral for secured loans in various countries.
    ومنذ عهد أقرب، يُلاحظ أن المستحقات(11) والمخزونات من البضائع المخصصة لأغراض اضافية في الانتاج أو البيع، والأوراق المالية الاستثمارية، (12) أخذت تزداد أهميتها كأشكال من الضمانات الرهنيّة لأجل القروض المضمونة في مختلف البلدان.
  • Enhanced management of physical collateral enables greater security and lower risk for banks to lend to commodity producers.
    وتسمح إدارة معززة للتأمينات المادية بأمن أكبر وخطر أقل بالنسبة للمصارف لكي تقرض منتجي السلع الأساسية.
  • In most cases, financial institutions will insist on landed property as security or collateral.
    وفي معظم الحالات تصر المؤسسات المالية على وجود عقار أو أرض كضمان إضافي.
  • “Due to the volatile nature of the money market it is very difficult for women to obtain financial assistance. Usually the need for collateral security is emphasized, rather than the viability of the project and the management skill of the women concerned.” (Cecelia Kuman, Banking Industry)
    ويجري التشديد في العادة على ضرورة تقديم ضمان إضافي وليس على سلامة المشروع وبراعة الإدارة لدى النساء المعنيات“ (سيسيليا كومان، صناعة الصيرفة).