Examples
  • A substantial amount of coastal trade also occurs between Djibouti, Mombassa, Dar es Salaam and the Somali ports.
    ويتم قدر كبير من الاتجار على الساحل الممتد من جيبوتي وممبسة إلى دار السلام ومواني الصومال.
  • On any ship; a person aged between 16 and 18 years may work on a ship exclusively engaged in coastal trade;
    `2` على متن أية سفينة؛ ولكن يجوز لمن هو بين 16 و18 سنة من العمر أن يعمل على متن سفينة تتعاطى التجارة الساحلية، حصراً؛
  • More technical issues such as sustainable fishing practices, coastal zone management and trade are also addressed.
    وتتناول أيضاً مسائل تتسم بقدر أكبر من التقنية مثل ممارسات الصيد المستدامة، وإدارة المناطق الساحلية، والتجارة.
  • Taking advantage of the traditional coastal trade between the waters of the western Indian Ocean, the Gulf of Aden, the Red Sea and the Persian Gulf, arms embargo violators have now combined this trade with arms shipment and, in some cases, outright arms trafficking by sea.
    وقام منتهكو حظر توريد الأسلحة، مستغلين التجارة الساحلية التقليدية القائمة بين مياه غرب المحيط الهندي وخليج عدن والبحر الأحمر والخليج العربي، بالجمع بين هذه التجارة ونقل شحنات الأسلحة، وفي بعض الحالات بالاتجار بالأسلحة مباشرة عن طريق البحر.
  • Owing to their traditional nature of coastal trade and the perception that dhows are used primarily for fishing, some of these vessels have been able to escape the monitoring of the Combined Joint Task Force — Horn of Africa stationed along the Djibouti coast.
    وبسبب الاستخدام التقليدي لهذه المراكب في التجارة الساحلية وكونها معروفة بأنها تُستخدم بالدرجة الأولى في الصيد، فقد تمكن البعض منها من الإفلات من أعين مراقبي فرقة العمل المشتركة - القرن الأفريقي المتمركزة على امتداد سواحل جيبوتي.
  • The majority of these vessels, which call in at Somali ports and coastal landing areas, trade between Oman, Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Yemen.
    ومعظم هذه السفن، التي تزور موانئ الصومال وبعض المراسي الساحلية الأخرى، تقوم بعمليات تجارية بين عمان والمملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة واليمن.
  • A description of the current extent, condition and trends of ecosystems, presented in commonly referenced units (e.g., forests, freshwater, coastal, mountain, etc.), and trade-offs between the provision of the various services will be laid out.
    وسينظر في الظروف والتوزيع الجغرافي والاتجاهات فيما يتصل بعرض كل خدمة والطلب عليها ويبحث قدرة النظم الإيكولوجية على تقديم تلك الخدمات، وكذلك آثار تغيرات النظم الإيكولوجية في توفيرها.
  • This modality of cooperation is currently taking place within the context of the UNEP Caribbean small island developing States programme in the areas of renewable energy technologies, land degradation, water resources with special emphasis on the management of coastal aquifers, biosafety, trade and environment, climate change and disaster management.
    وهذه الطريقة من طرائق التعاون تمارَس حالياً في سياق برنامج اليونيب للدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي في مجالات تكنولوجيات الطاقة المتجدِّدة وتدهور الأراضي وموارد المياه مع التركيز بصفة خاصة على إدارة المياه الجوفية الساحلية والسلامة الأحيائية والتجارة والبيئة وتغيُّر المناخ وإدارة الكوارث.
  • It embraces a wide range of subjects leading to better conservation and management of fisheries, including the gross overcapacity of the global fishing fleet, the inadequate control of vessels by flag States, the inadequate provision of fishery data to both flag States and coastal States, and trade restrictions intended to achieve environmental protection.
    وتشمل المدونة مجموعة واسعة النطاق من المواضيع المؤدية إلى تحسين حفظ الأسماك وإدارتها، بما في ذلك الطاقة المفرطة بشكل جسيم لأسطول الصيد العالمي، ونقص مراقبة السفن من قِبَل دول العلم، ونقص توفير بيانات مصائد الأسماك لدول العلم والدول الساحلية، وقيود التجارة المقصود بها تحقيق حماية البيئة.
  • It is currently taking place within the context of the Caribbean SIDS Programme in the areas of renewable energy technologies, land degradation, water resources with special emphasis on the management of coastal aquifers, biosafety, trade and environment, climate change and disaster management.
    ويمضى هذا التعاون في الوقت الحاضر في نطاق برنامج الدول الجزرية الصغيرة النامية بالكاريبي في مجالات تكنولوجيا الطاقة المتجددة، وتدهور الأراضي، وموارد المياه مع إيلاء اهتمام خاص لإدارة الطبقات الصخرية المائية الساحلية، والسلامة الأحيائية، والتجارة والبيئة، وتغير المناخ وإدارة الكوارث.