Examples
  • Certified true copy of the original.
    نسخة طبق الأصل
  • (b) transmit certified true copies of this Protocol to all Contracting States;
    (ب) ارسال نسخ طبق الأصل ومعتمدة من هذا البروتوكول الى كل الدول المتعاقدة؛
  • • difference in his mother's names on the certified true copy of her birth certificate;
    • اختلاف اسم أمه الوارد في الجزء المقتبس في شهادة ميلاده.
  • Establishment of certified true copies of multilateral treaties for Governments and intergovernmental organizations (1);
    ز - إصدار نسخ مصدق عليها من المعاهدات المتعددة الأطراف للحكومات والمنظمات الحكومية الدولية (منشور واحد)؛
  • Moreover, the future convention should not be opened for signature immediately following its adoption, as the preparation of the authentic texts and the certified true copies and the distribution of the certified true copies may take up to six weeks.
    علاوة على ذلك، ينبغي عدم فتح باب التوقيع على الاتفاقية عقب اعتمادها فورا، لأن اعداد النصوص ذات الحجية والصور طبق الأصل المصدّقة وتوزيع الصور طبق الأصل المصدّقة قد يستغرق حتى ستة أسابيع.
  • Proposal of corrections to the original text of the Amendment (Chinese version) and to the certified true copies
    اقتراح تصويبات في النص الأصلي للتعديل (النسخة الصينية)، وفي النسخ المصدقة طبق الأصل
  • (c) Preparing the originals of treaties deposited with the Secretary-General and the certified true copies thereof;
    (ج) إعداد الأصول المحررة للمعاهدات التي تودع لدى الأمين العام ونسخها المطابقة للأصل المصدّق عليها؛
  • Certified true copies of the English and French versions of resolution ES-10/14 were enclosed with the letter.
    وقد أرفقت بالرسالة نسختان مصدق عليهما بالصحة من النصين الانكليزي والفرنسي للقرار دإط - 10/14.
  • (c) Preparing the originals of treaties deposited with the Secretary-General and the certified true copies thereof;
    (ج) إعداد الأصول المحررة للمعاهدات التي تودع لدى الأمين العام ونسخها الحقيقية المصدق عليها؛
  • (4) Details of the date and place of the sentence in force, or summons to appear as a defendant, with certified true copies of the relevant documents.
    (4) تفاصيل تاريخ ومكان الحكم الساري، أو الاستدعاء للمثول كمدعى عليه مع النسخ المعتمدة الأصلية من المستندات ذات الصلة.