Examples
  • The customer would also make capital repayments to the bank, effectively buying out its share, so that eventually the customer would be the outright owner of the property.
    ويسدد العميل للمصرف، فضلا عن ذلك، رأسماله في المنزل على دفعات، شاريا بذلك حصته فيه لكي يصبح العميل في النهاية مالك العقار ملكية كاملة.
  • Meanwhile, the cost of servicing the external debt was US$ 792.9 million, of which US$ 618.4 million went on capital repayments and US$ 174.5 million on interest.
    غير أن تكلفة خدمة الدين الخارجي بلغت 792.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 618.4 مليون دولار مدفوعات تسديد أصل رأس المال و174.5 مليون دولار فوائد.
  • The cost of servicing the external debt in 2000 was US$ 1,113,300,000, of which US$ 883.7 million went on capital repayments and US$ 249.6 million on interest.
    وبلغت كلفة خدمة الديون الخارجية في عام 2000، 000 300 113 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 883.7 مليون دولار مدفوعات تسديد أصل رأس المال و249.6 مليون دولار فوائد.
  • The cost of servicing the external debt was US$ 717.7 million, of which US$ 540.3 million went on capital repayments and US$ 177.4 million on interest.
    وكانت تكلفة خدمة الديون الخارجية 717.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 540.3 مليون دولار مدفوعات تسديد أصل رأس المال و177.4 مليون دولار فوائد.
  • The cost of servicing the external debt in 2002 was US$ 734.5 million, of which US$ 619.0 million went on capital repayments and US$ 111.5 million on interest.
    وبلغت تكلفة خدمة الديون الخارجية في عام 2002، 734.5 مليون دولار منها 619.0 مليون دولار مدفوعات تسديد أصل رأس المال و111.5 مليون دولار فوائد.
  • In the same year, the cost of external debt-servicing was US$ 909.5 million, of which US$ 689.6 million went on capital repayments and US$ 219.9 million on interest.
    وفي السنة ذاتها، كانت تكلفة خدمة الديون الخارجية 909.5 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 689.6 مليون دولار مدفوعات تسديد أصل رأس المال و219.9 مليون دولار فوائد.
  • This is a loan instrument where the interest takes the form of a lottery prize, the capital being repayable on request.
    وهو صـك إقـراض تأخـذ فيـه الفائدة شكل جائزة يانصيـب، ويكون رأس المال قابـلا للسداد عند الطلب.
  • In contrast to IAS 32, the capital may be repayable or the instrument may be puttable by the holder.
    وخلافاً لمعيار المحاسبة الدولي 32، يجوز للحائز سداد رأس المال أو بيع الأداة بيعاً آجلاً.
  • (v) the rights, preferences and restrictions attaching to that class, including restrictions on the distribution of dividends and the repayment of capital;
    `5` الحقوق والأفضليات والقيود المرتبطة بهذه الفئة، بما في ذلك القيود على توزيع الأرباح وعلى تسديد رأس المال؛
  • From the point of view of the issuer and the investor, cash flows are treated for tax purposes in accordance with their economic substance, be this interest, discount or repayment of capital.
    ومن منظور المصدِّر والمستثمر، تُعالج التدفقات النقدية، للأغراض الضريبية، وفقا لمضمونها الاقتصادي، أي ما إذا كانت فائدة أو خصما أو تسديدا لرأس مال.